D-DAY
Snooze (feat. Ryuichi Sakamoto, 김우성 of The Rose)
Agust D BTS SUGA ミン・ユンギ
作詞 Agust D, EL CAPITXN, Ryuichi Sakamoto, WOOSUNG
作曲 Agust D, EL CAPITXN, Ryuichi Sakamoto, WOOSUNG

Boom Bap Hip Hopジャンルで、絶えず努力してきた過去を回想しながら夢に向かって走っている人たちに「夢のためにうとうと浅く眠るあなたよ 休んでもいい」という温かく慰める曲だ。世界的な映画音楽の巨匠でミュージシャンである坂本龍一と、バンド・The Roseのキム・ウソンが参加し曲の完成度を高めた。-アルバム概要欄より


参考程度にご覧ください。あとで修正します。



나를 보며 꿈을 꾸고 있는 당신의 등 뒤엔
僕を見ながら夢を見ているあなたの背中の後ろには

항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어
いつも僕がいるからそんなに心配することない

추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게
墜落が怖いのなら喜んで受け止めてあげるから

그러니 나처럼 괴로워하지 말어
だから僕みたいに苦しむな


꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼
夢のためにうとうと浅く眠るあなた 休んでもいい

오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어
今日くらいは夢さえも見ないで

당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때
あなたが何も言わず僕に小さく笑顔を浮かべてくれたら

그제서야 비로소 맘이 조금 놓여
そのときようやく少し安心できるんだ


많이 힘들 수도 있어 내가 걸어왔던 이 길이
すごく大変かもしれない 僕が歩んできたこの道が

꽃길 같아 보였겠지만 사방이 적인
花道のように見えてただろうけど周りが敵ばかりの

가시밭길이었단 걸 알고 시작하길
茨の道だったということを念頭に置いてに始めて欲しい

꽃을 뿌려주는 이를 절대 너는 잊지 말길
花を振り撒いてくれる人を君は決して忘れないで欲しい


웃고 있을 때 우는 이를 절대 잊지 마
笑っているとき泣く人のことを決して忘れないで

그들은 니 미소에 하루를 살아가니까
その人たちは君の笑顔で毎日を生きていくのだから

반복되는 일정 속 내가 지워질 때
繰り返されるスケジュールの中で自分がかき消されるとき

벅찬다면 괜찮아 그대 조금 쉬어도 돼
抱えきれないなら大丈夫 あなたは少し休んでもいい


크게 울어줘 세상이 미워질 때
思い切り泣いてくれ 世界が憎いときは

널 반기던 손이 손가락질로 변했을 때
君を歓迎していた後ろ指に変わったときは

한숨 크게 쉬고 시* *같네 외쳐도 돼
ため息を大きくついてこん畜生と叫んでもいい

너 또한 누구와 다르지 않은 사람이기에
君もまた他の人と変わらない人間なんだから


이 괴롭고 외로운 길을 넌 왜 선택했을까
この苦しくて寂しい道をあなたはどうして選んだのか

그 이유를 시간이 지나도 절대 잊지 마
その理由を時間が流れても決して忘れないで

당신들의 꿈들이 꿈들로만 남지 않길
あなたたちの夢が夢としてだけ残らないで欲しい

언제 어디서든 나 당신들을 응원할게 (dream)
いつどこでだって僕はあなたたちを応援してるから (dream)


꽃잎이 지고 떨어질 때 
花びらが散るとき

감싸줄게 good night
包み込んであげる good night

안개가 개고 흩어질 때
霧が晴れるとき

떠나갈게 bye 
立ち去るよ bye

Blooming dream


나를 보며 꿈을 꾸고 있는 당신의 등 뒤엔
僕を見ながら夢を見ているあなたの背中の後ろには

항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어
いつも僕がいるからそんなに心配はすることない

추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게
墜落が怖いのなら喜んで受け止めてあげるから

그러니 나처럼 괴로워하지 말어
だから僕みたいに苦しむな


꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼
夢のためにうとうと浅く眠るあなた 休んでもいい

오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어
今日くらいは夢さえも見ないで

당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때
あなたが何も言わずに僕に小さく笑顔を浮かべてくれたら

그제서야 비로소 맘이 조금 놓여
そのときようやく少し安心できるんだ


이곳은 총성 없는 전쟁터야 같은 동료들이 적이야
この場所は銃声のない戦場 同僚たちが敵なんだ

숫자가 보여주는 잔인하고도 이쁜 선악
数字が表す残酷であり綺麗な善悪

남을 죽이지 못하면 내가 죽어야 돼
他人を押さえつけられないなら自分を殺さないといけない

이 바닥은 링이 아닌데 왜 누굴 죽여야 해?
この床はリングじゃないのにどうしても誰かを押さえつけなきゃいけないんだ?


단순히 좋아했던 일이 조금은 싫어질 때
ただ好きだったことが少し嫌いになるとき

바램들이 바람에 사무쳐 휩쓸려 갈 때
望みが風に染みて飲み込んでいくとき

괜찮아 지나 보면 모든 것이 추억이고 수업이 돼
大丈夫 過ぎ去ったら全てが思い出で学びになる

잊지 마라 세상은 인내심이 그리 길진 않아
忘れるな 世界はそんなに忍耐強くない

남의 논란에 절대 웃지 말길 너 또한 그 순간이 올지 모르니
他人の騒動を絶対に笑わないでほしい 君にもその瞬間が訪れるかもしれないから

너의 성공은 목줄이자 족쇄가 될 거고
君の成功は首輪であり足枷になるし

더더욱 외줄 타는 기분들이 너를 옥죌 거야
より一層綱渡りしている気分が君を締め付けるはず


그냥 크게 웃어줘 세상이 떠나가듯
ただ大きく笑ってくれ 世の中がなくなったみたいに

그냥 버텨줘 당신이 어디 있든
そのまま耐えてくれ あなたがどこにいようと

당신들의 꿈들이 꿈들로만 남지 않길
あなたたちの夢が夢としてだけ残らないでほしい

언제 어디서든 나 당신들을 응원할게 (dream)
いつどこでだって僕はあなたたちを応援してるから (dream)


꽃잎이 지고 떨어질 때 
花びらが散るとき

감싸줄게 good night
包み込んであげる good night

안개가 개고 흩어질 때
霧が晴れるとき

떠나갈게 bye 
立ち去るよ bye

Blooming dream


다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ


다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ

다 괜찮아질 거야
何もかも良くなっていくよ


Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하길
Dream あなたの創造と人生の先で共にあるように

Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대하길
Dream あなたがどんな立場でも寛大であるように

Dream 결국 시련의 끝에 만개하길
Dream いつか試練の先で満開になるように

Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
Dream 始まりは微かであっても最後は壮大になるだろう

Dream


마지막 꽃잎 떨어질 때
最後の花びらが落ちるとき

받아줄게 hold tight
受け止めてあげる hold tight

무지개 끝에 닿았을 때
虹の先にたどり着いたとき

떠나갈게 bye 
立ち去るよ bye

Blooming dream


나를 보고 꿈을 꾸고 있는 당신의 등 뒤엔
僕を見て夢を見ているあなたの背中の後ろには

항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어
いつも僕がいるからそんなに心配することない

추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게
墜落が怖いのなら喜んで受け止めてあげるから

그러니 나처럼 괴로워하지 말어
だから僕みたいに苦しむな


꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼
夢のためにうとうと浅く眠るあなた 休んでもいい

오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어
今日くらいは夢さえも見ないで

당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때
あなたが何も言わずに僕に小さく笑顔を浮かべてくれたら

그제서야 비로소 맘이 조금 놓여
そのときようやく安心できるんだ

Dream