외계인 (Alien) 宇宙人

HAN スキズ ハン

作詞 한 (3RACHA) 

作曲 한 (3RACHA), 방찬 (3RACHA) 

編曲 방찬 (3RACHA) 



じぐえ とぅkっとろじん I'm an alien on this earth

지구에 툭 떨어진 I'm an alien on this earth 

地球に落ちた I'm an alien on this earth



な ほrろ おでぃえど そかじ あな ぼいご

나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고 

僕ひとりどこにも属していないように思えて



あむり うそぶぁど I feel so lonely

아무리 웃어봐도 I feel so lonely 

どんなに笑ってみても I feel so lonely



じくいんぐぁ そっきりょご  どぅぬん うぇげいん

지구인과 섞이려고 드는 외계인 

地球人と交わろうとする宇宙人



そり ね まるr へぶぁど ぬぐど どぅっちr あな

소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아 

声を出して言葉を話してみても誰も聞いてない




なっそん ごせ ぶrしちゃけ ちょうめぬん ぎでまん がどぅk ちゃっとん なえ

낯선 곳에 불시착해 처음에는 기대만 가득 찼던 나의 

慣れない場所に不時着して始めは期待でいっぱいだった僕の



ぬんまんうれん っかまん ばみ どぇみょん じゃっく ぬんむり ごよ

눈망울엔 까만 밤이 되면 자꾸 눈물이 고여 

瞳には黒い夜になればしきりに涙が溜まる



なえ だんだんはm っとはん ぬぐんがえげ みっぽいr す いっき ってむね

나의 당당함 또한 누군가에게 밉보일 수 있기 때문에 

僕の自信もまた 誰かに憎まれるかもしれないから



じゅぐん どぅっ さらわっとに おぬせ なん ほrろそ じょぎ どんっとろじょ いっち

죽은 듯 살아왔더니 어느새 난 홀로서 저기 동떨어져 있지

死んだように生きてたらいつの間にか僕ひとりであの遠く離れてるんだ



ぐどぅrぐぁ なぬん うぇんじ がとぅん ごせ いっそど I was an alien yeah

그들과 나는 왠지 같은 곳에 있어도 I was an alien yeah 

彼らと僕はなぜか同じ場所にいても I was an alien yeah



うじゅえそ ならわ ぶrしちゃけ さんちょまん がどぅけじん なぬん うぇとり

우주에서 날아와 불시착해 상처만 가득해진 나는 외톨이 

宇宙から飛んできて不時着して傷だらけになった僕はひとりぼっち




It's a lonely night じょよんはん ばみや

It's a lonely night 조용한 밤이야 

It's a lonely night 静かな夜だ



のむ おどぅpった なえ なじまkはん ね もkっそりろ

너무 어둡다 나의 나지막한 내 목소리로 

すごく暗い 僕の静かな低い自分の声で



いるぉねr っこや じょぎ びょrどぅr さいえそ

이뤄낼 거야 저기 별들 사이에서 

成し遂げるよ あの星たちの間から



I'm just lonely ぬが なr うぃへ そぬr っぽど なr じゃばじゅぉ

I'm just lonely 누가 날 위해 손을 뻗어 날 잡아줘 

I'm just lonely 誰か僕のために手を差し出して僕を捕まえてくれ




じくえ とぅkっとろじん I'm an alien on this earth

지구에 툭 떨어진 I'm an alien on this earth 

地球に落ちた I'm an alien on this earth



な ほrろ おでぃえど そかじ あな ぼいご

나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고 

僕ひとりどこにも属していないように思えて



あむり うそぶぁど I feel so lonely

아무리 웃어봐도 I feel so lonely 

どんなに笑ってみても I feel so lonely



じぐいんぐぁ そっきりょご どぅぬん うぇげいん

지구인과 섞이려고 드는 외계인 

地球人と交わろうとする宇宙人



そり ね まるr へぶぁど ぬぐど どぅっちr あな

소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아

声を出して言葉を話してみても誰も聞いてない




ぐれ なぬん おpっそ めいr がどぅk のmちょ

그래 나는 없어 매일 가득 넘쳐 

そう 僕はいないんだ 毎日いっぱいに溢れてる



なぬん なえ ごkっちょんうr じrもじん ちぇろ

나는 나의 걱정을 짊어진 채로 

僕は僕の心配を背負ったまま



ぐ ぬぐど しんぎょん あん っそど なん じちょ

그 누구도 신경 안 써도 난 지쳐 

誰も気にしてなくても僕はくたびれて



っすろじじ あぬr っこらん なえ めんせろ

쓰러지지 않을 거란 나의 맹세로 

倒れたりしないという僕の誓いで




はぬr ろぴ ばらぼぬん ごせ むすひど まぬんっくみ

하늘 높이 바라보는 곳에 무수히도 많은 꿈이 

空高く見つめる場所に無数にあるたくさんの夢が



なるr ばんぎにっか Don't care about depressionど

나를 반기니까 Don't care about depression도 

僕を歓迎してるから Don't care about depressionも



ぐれ ねが さらがや はじ

그래 내가 살아가야 하지 

そう 自分で生きていくしかないんだ



むのじみょん もどぅん げ すぽが どぇr っこや っくmまじょど

무너지면 모든 게 수포가 될 거야 꿈마저도 

挫けてしまったら全てが水の泡になる 夢さえも




すぽが どぇr っこや っくmまじょど

수포가 될 거야 꿈마저도 

水の泡になる 夢さえも



ねが いごせそ ましょっとん すmまじょど

내가 이곳에서 마셨던 숨마저도 

僕がこの場所で吸っていた息さえも



のむ っすらりご あぱっちまん ちゃむr す いっそ

너무 쓰라리고 아팠지만 참을 수 있어 

すごく辛くて苦しかったけど耐えられる



っくむr うぃへそ たmたkっち あな

꿈을 위해서 탐탁지 않아? 

夢のためなら不満はない?




ぐれ ぬぐんがぬん なるr うぉんち あなっこ

그래 누군가는 나를 원치 않았고 

そう 誰かは僕を求めてなくて



もどぅえ ほがむr さぎえん なぬん のむ おりょっそ

모두의 호감을 사기엔 나는 너무 어렸어 

みんなから好かれるには僕はあまりに幼かった



しがに じなrすろん なぬん おるに どぇ がっこ

시간이 지날수록 나는 어른이 돼 갔고 

時間が経つほど僕は大人になって



わんびょかじん あなど じゃらんすろpっけ なr だどぎょ

완벽하진 않아도 자랑스럽게 날 다독여 

完璧じゃなくても誇らしく自分を励ますんだ




It's a lonely night じょよんはん ばみや

It's a lonely night 조용한 밤이야 

It's a lonely night 静かな夜だ



のむ おどぅpった なえ なじまkはん ね もkっそりろ

너무 어둡다 나의 나지막한 내 목소리로 

すごく暗い 僕の静かな低い自分の声で



いるぉねr っこや じょぎ びょrどぅr さいえそ

이뤄낼 거야 저기 별들 사이에서 

成し遂げるよ あの星たちの間から



I'm just lonely ぬが なr うぃへ そぬr っぽど なr じゃばじゅお

I'm just lonely 누가 날 위해 손을 뻗어 날 잡아줘 

I'm just lonely 誰か僕のために手を差し出して僕を捕まえてくれ




じぐえ とぅkっとろじん I'm an alien on this earth

지구에 툭 떨어진 I'm an alien on this earth 

地球に落ちた I'm an alien on this earth



な ほrろ おでぃえど そかじ あな ぼいご

나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고 

僕ひとりどこにも属していないように思えて



あむり うそぶぁど I feel so lonely

아무리 웃어봐도 I feel so lonely 

どんなに笑ってみても I feel so lonely



じくいんぐぁ そっきりょご どぅぬん うぇげいん

지구인과 섞이려고 드는 외계인

地球人と交わろうとする宇宙人



そり ね まるr へぶぁど ぬぐど どぅっちr あな

소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아

声を出して言葉を話してみても誰も聞いてない