에필로그 エピローグ 日本語訳

아이유(IU)

作詞 아이유(IU)

作曲 심은지, 수민(SUMIN), 김수영, 임금비

編曲 심은지, 김수영







나를 알게 되어서 기뻤는지

自分をわかるようになって嬉しかったのか


나를 사랑해서 좋았었는지

自分を愛して嬉しかったのか


우릴 위해 불렀던 지나간 노래들이

私たちのために歌った過ぎ去った歌たちが


여전히 위로가 되는지 

相変わらず癒しになっているのか



당신이 이 모든 질문들에

あなたがこの全ての質問に


‘그렇다’ 고 대답해준다면

「そうだ」と答えてくれたら


그것만으로 끄덕이게 되는 나의 삶이란

それだけで首を縦に振れる私の人生というのは


오, 충분히 의미 있지요

ああ、十分に意味があるでしょう



내 맘에 아무 의문이 없어 난

自分の気持ちに何の疑問もないよ私は


이렇게 흘러가요

こうやって流れていきましょう


어디에도 없지만 어느 곳에나 있겠죠

どこにもないけどどんな場所にもあるはずです


가능하리라 믿어요

できるだろうと信じます



짧지 않은 나와의 기억들이

短くない私との思い出が


조금은 당신을 웃게 하는지

少しはあなたを笑わせるのか


삶의 어느 지점에 우리가 함께였음이

人生のある地点で私たちが一緒だったことが


여전히 자랑이 되는지

相変わらず誇りになっているのか



멋쩍은 이 모든 질문들에

照れ臭いこの全ての質問に


‘그렇다’ 고 대답해준다면

「そうだ」と答えてくれたら


그것만으로 글썽이게 되는 나의 삶이란

それだけで涙ぐむようになる私の人生というのは


오, 모르겠죠

ああ、知らないでしょう 


어찌나 바라던 결말인지요

どんなに願っていた結末なのか



내 맘에 아무 의문이 없어 난

自分の気持ちに何の疑問もないよ私は


이 다음으로 가요

この次に進みましょう


툭툭 살다보면은 또 만나게 될 거예요

生きていればまた会えるはずです


그러리라고 믿어요 

そうだろうと信じます



이 밤에 아무 미련이 없어 난

この夜に何の未練もないよ私は


깊은 잠에 들어요

深い眠りにつきます


어떤 꿈을 꿨는지 들려줄 날 오겠지요

どんな夢を見たのか 聞かせる日が来るはずです


들어줄 거지요?

聞いてくれますよね?




IUアルバム
楽天市場

Amazon