Summer Hate (Feat. RAIN) 日本語訳
지코 (ZICO)ジコ Block B
作詞 지코 (ZICO)
作曲 지코 (ZICO), Poptime
編曲 지코 (ZICO), Poptime


MV


Official Audio




Good morning 


はまとみょん だr っとぅr ってっかじ
하마터면 달 뜰 때까지 
あやうく月が昇る時まで


くrくrくr じゃmじゃr っぽん
쿨쿨쿨 잠잘 뻔
ぐうぐう眠るところだった


てkぺ あじょっし ちょいんじょん そりえ
택배 아저씨 초인종 소리에 
宅配のおじさんの呼び鈴の音で


ぎさん かっかすろ
기상 가까스로
ようやく起床


ぶじぇじゅん じょぬぁ だそっとん
부재중 전화 5통, 
留守電5件、


じゃmぐm ぺとん っと あん まっこ
잠금 패턴 또 안 맞고
パターンロックまた合わなくて
※パターンロック…Androidスマホのスクリーンロックを解除する時に使う

おじぇ なmぎん まどpそ
어제 남긴 피자는 맛없어 
昨日残したピザはまずいし


ぐにゃん いな だkちゃ
그냥 이나 닦자
まあ 歯でも磨こう


Dazzling dazzling dazzling


せげ っとぇやkぴょっ ねりっちぇ
세게 뙤약볕 내리쬐
強く照りつける日差し 激しい日差し


あちみょん いんがんどぅr じんしむろ りすぺk
아침형 인간들 진심으로 리스펙
朝型の人たち 本気でリスペクト


ぶrくぇじす じぶんきk
불쾌지수 지붕킥
不快指数 チブンキック


Please give me some 


しぐmち
시금치
ほうれん草


うmじぎ ろmどぅぉ あん な
움직일 엄두도 안 나
動く気も起きない



ぐんしろんごりぬん わじゅんえ
궁시렁거리는 와중에
愚痴りながら


むぉ りpこ ながrじ ぴてぃん じゅんいや
뭘 입고 나갈지 피팅 중이야
なにを着て出ようかフィッティング中だよ


じゅちゃじゃんうん っと うぇ いり もろ
주차장은 또 왜 이리 멀어
駐車場はなんでまたこう遠いんだ


ばrっくてそぶと ひみ っちゅk っぱじょ
발끝에서부터 힘이 쭉 빠져
足先から力がスッと抜けてく


みょっ ちゅっちぇ ねびぬん もkとんいん でだが
몇 주째 내비는 먹통인 데다가
何週間もナビは役に立たない上に


えおこん ばらmまだ みじぐなじ
에어컨 바람마저 미지근하지
エアコンの風さえ生温かいよ


I want to run way


みちなるるr しじゃけ
미친 하루를 시작해
やばい一日を始める



ういぇ ちゃらり
우예 차라리
いっそのこと


びな っそだじょっすm じょけった
비나 쏟아졌음 좋겠다
雨でも降ればいいのにな


It’s so freaking hot 


ったみ っぴじr ら
땀이 삐질 나
汗が出る


そどぅrろ ちゃじゃや どぇ
서둘러 찾아야 돼
急いで見つけなきゃ


てやんうr ぴはr ばんぼp
태양을 피할 방법
太陽を避ける方法


がぬん ごんまだ さらみ っくぁk ちゃ
가는 곳마다 사람이 꽉 차
行く場所全部人でぎゅうぎゅうだ


そうれ よrぎぬん だんちぇ しぐr じゅr もrら
서울의 열기는 당최 식을 줄 몰라
ソウルの熱気は全く冷めることを知らないよ



I hate this summer day


I hate this summer day



じゅまり おぎまん ぎだりぬん ごっと
주말이 오기만 기다리는 것도
週末が来ることだけ待ってるのも


いじぇぬ のれじょにr
이제는 오래전 일
もう昔のこと


った むrりみょ のrぎえん のむ
땀 흘리며 놀기엔 너무
汗を流しながら遊ぶには


あん ばっちゃ じゅぉ ちぇりょぎ
안 받쳐 줘 체력이
あまりに湧き上がってこないんだ 体力が


にが がら はわい
네가 가라 하와이 
君が行きなよハワイ


Sorry


なん ばたんむr
난 바닷물 
僕は海水


Allergy
アレルギー


あすぃうん でろ よるm のれ
아쉬운 대로 여름 노래
名残惜しいままに夏の歌


くげ とぅrご うぇpそぴん
크게 틀고 웹서핑
大きく流してネットサーフィン



Exit exit 


いんとねっ ちゃん よrみょん ど すm まきょ
인터넷 창 열면 더 숨 막혀
インターネットを開くとさらに息が詰まる



むすん よんむにんじ もじょり っぷrなっそ
무슨 영문인지 모조리 뿔났어
どういうわけか全部腹が立った


That’s not cool, how about you?


いrたん ねんす はん じゃん っちゅk
일단 냉수 한 잔 쭉
まず冷たい水を一杯


しがん ちゃm どろpけ あん が
시간 참 더럽게 안 가
時間が妙に進んでいかない


えぼrれちょろm じゃんぱね ぶと
애벌레처럼 장판에 붙어
幼虫みたいにカーペットにひっついて


った かん ぎょmまん なむん ほむるr ぼそ
딱 한 겹만 남은 허물을 벗어
ちょうど一皮だけ残った脱皮をして


みょんにょんっちぇ そrろ ぐれそ むぉ?
몇 년째 솔로 그래서 뭐?
何年も独り身 だから なに?


よpぐり しりじ あんちゃな じょにょ
옆구리 시리지 않잖아 전혀
恋人がいなくたって寂しくないだろ 全く



へrげいとぅ よrりょんね ふぁrっちゃk
헬게이트 열렸네 활짝
ヘルゲートを開けたね 全開に


おれんじせk どしぬん ばんっちゃk
오렌지색 도시는 반짝
オレンジ色の街はきらきら


ちゃまっとん っちゃじゅんい わrかk
참았던 짜증이 왈칵!
我慢してたイライラがどっと!


だどぅr えっそ じゅrぎぬん ちょk
다들 애써 즐기는 척
みんな精一杯楽しむフリ


じぇご いっち たrじゅがk
재고 있지 탈주각 
計画してるんだろ 脱走


Right?



ういぇ ちゃらり
우예 차라리
いっそのこと


びな っそだじょっすm じょけった
비나 쏟아졌음 좋겠다
雨でも降ればいいのにな


It’s so freaking hot 


ったみ っぴじr ら
땀이 삐질 나
汗が出る


そどぅrろ ちゃじゃや どぇ
서둘러 찾아야 돼 
急いで見つけなきゃ


てやんうr ぴはr ばんぼp
태양을 피할 방법
太陽を避ける方法


がぬん ごんまだ さらみ っくぁk ちゃ
가는 곳마다 사람이 꽉 차
行く場所全部人でぎゅうぎゅうだ


そうれ よrぎぬん だんちぇ しぐr じゅr もrら
서울의 열기는 당최 식을 줄 몰라
ソウルの熱気は全く冷めることを知らないよ


I hate this summer day


I hate this summer day



ちr ぱるぉrまん どぇみょん すみ まきょ
칠 팔월만 되면 숨이 막혀 
7,8月になると息が詰まるんだ


Yeah


Mama said 


がまにっすみょん あん どpて
가만있으면 안 덥대
じっとしてれば暑くないって


ぐぬrじん ごすん ね おrぐrばっけ おmね
그늘진 곳은 내 얼굴밖에 없네
陰になった場所は僕の顔しかないね


Is anybody there 


さらm さりょ
사람 살려 
助けてよ


っくぇk
(꿱!)
けっ!



歌詞中の「チブンキック」とは↓↓
【韓国チャート反映】
楽天市場 BUSAN DEPART

Amazon(チャート反映不明)

情報は掲載当時のものです。
最新の情報は各サイトでご確認ください。