너를 그리는 시간 あなたを描く時間 日本語訳
태연 (TAEYEON)テヨン(少女時代)
作詞 조윤경
作曲 Lawrence Lee, Malin Johansson, Dan Sundquist, Hjalmar Wilen
編曲 Lawrence Lee



SEVENTEENスングァンカバーver.




なじゅん ぴっそりえ ちゃめそ っけ
낮은 빗소리에 잠에서 깨
静かな雨の音で眠りから覚める


ど きぴ ちゃmどぅん のr ぱらぼrって
더 깊이 잠든 널 바라볼 때
もっと深く眠ったあなたを見つめるとき


ねが ぬっきん もどぅん っとrりm
내가 느낀 모든 떨림
私が感じたすべてのときめき


おすmぷれ むrどぅん せびょkぴちぇん
어슴푸레 물든 새벽빛엔
薄暗く染まった夜明けの明かりには


くうかん ひゃんぎが べん どぅて
그윽한 향기가 밴 듯해
奥ゆかしい香りが染みついてるみたい


と いっくrりん まうmっかじ
더 이끌린 마음까지
さらに惹かれた心まで



ったすはん に ぎょて なん ぬうぉ
따스한 네 곁에 난 누워
暖かいあなたのそばに私は横になって


なまんなr きおげ のるr ちぇうぉ
나만 알 기억에 너를 채워 
私だけが知ってる記憶にあなたを満たす


ぴょんぼまん い すんがに
평범한 이 순간이
平凡なこの瞬間が


すみょどぅろ と きぴ
스며들어 더 깊이
染み込む もっと深く


ねげ むrどぅろ かぬん ぬんびっ
네게 물들어 가는 눈빛
あなたに染まっていく眼差し



もどぅん ごr た びうん どぅし
모든 걸 다 비운 듯이
すべてを空にしたように


せはやっとん ね まmそk
새하얗던 내 맘속
真っ白だった私の心の中


くりょぶぁっとん のr
그려봤던 널
描いてみたあなたと


まじゅぶぁっとん ごん
마주 봤던 건
向き合ったことは


あちmぼだ ちゃrらんへ
아침보다 찬란해
朝よりもきらめいてるよ


うり あぺ のいん ぎり
우리 앞에 놓인 길이
私たちの前に引かれた道が


おどぅうぉ ぼいrってど
어두워 보일 때도
暗く見えるときも


のるr たrむん せk
너를 닮은 색
あなたに似た色が


ねげ ぼんじrって
내게 번질 때
私に滲むとき


っくめ ぶぁっとん ちょんぐぐr たむん く びっ
꿈에 봤던 천국을 담은 그 빛
夢に見た天国を含んだその光


くりょぶぁ のr
그려 봐 널
描いてみるよ あなたを



まろpし ねお じゅん のえ おっけん
말없이 내어 준 너의 어깨는
言葉もなく差し出してくれたあなたの肩は


おろ ぼりん はるっかじ
얼어 버린 하루까지
凍ってしまった一日まで


のえ ちぇおぬr じょね いみ
너의 체온을 전해 이미
あなたの体温を伝えてくれる すでに



もどぅん ごr た びうん どぅし
모든 걸 다 비운 듯이
すべてを空にしたように


せはやっとん ね まmそk
새하얗던 내 맘속
真っ白だった私の心の中


くりょぶぁっとん のr
그려봤던 널
描いてみたあなたと


まじゅ ぶぁっとん ごん
마주 봤던 건
向き合ったことは


あたmぼだ ちゃrらんへ
아침보다 찬란해
朝よりもきらめいてるよ



うり あぺ のいん ぎり
우리 앞에 놓인 길이
私たちの前に引かれた道が


おどぅうぉ ぼいrってど
어두워 보일 때도
暗く見えるときも


のるr たrむん せk
너를 닮은 색
あなたに似た色が


ねげ ぼんじrって
내게 번질 때
私に滲むとき


っくめ ぶぁっとん ちょんぐぐr たむん く ぴっ
꿈에 봤던 천국을 담은 그 빛
夢に見た天国を含んだその光


すおpし せろうr なり
수없이 새로울 날이
数えきれないほど新しい日が


とぅりょpち あんけ
두렵지 않게
怖くないように


と きぽ がr もどぅん すんがん
더 깊어 갈 모든 순간
もっと深まっていくすべての瞬間


ばらぶぁっとん のr
바라봤던 널
見つめたあなたを


くりょ ぶぁ Oh のr
그려 봐 Oh 널
描いてみるよ Oh あなたを



と ぎん ばm っくめ なrりん こうん く びっ
더 긴 밤 꿈에 날린 고운 그 빛
もっと長い夜の夢にかかった美しいその光


ったら こった うよに
따라 걷다 우연히
ついて歩いていたら 偶然に


なるr ちゃっとん のr 
나를 찾던 널
私を探していたあなたを


あらぶぁっとん ごん
알아봤던 건
見つけたことは


ぬんむr らげ ったすへ
눈물 나게 따스해
涙が出るほど暖かいんだ


ゆりちゃんぐr ったら ねりん
유리창을 따라 내린
窓をつたって落ちた


とぅみょんはん びっぱんうrど
투명한 빗방울도
透明な雨粒も


ちぐm ね まめ
지금 내 맘에
いま私の心に


ちょじょ どぅん くでるr
젖어 든 그대를
浸っていくあなたを


ばまぬr びょrびっちょろm せr す おpし
밤하늘 별빛처럼 셀 수 없이
夜空の星の光のように 数えきれないほど


くりょ ぶぁ のr
그려 봐 널 
描いてみるよ あなたを


あなぶぁ のr
안아 봐 널
抱きしめてみるよ あなたを


なじゅん びっそりえ ちゃめそ っけ
낮은 빗소리에 잠에서 깨
静かな雨の音で眠りから覚める


と きぴ ちゃmどぅん のr ばらぼrって
더 깊이 잠든 널 바라볼 때
もっと深く眠ったあなたを見つめるとき


いろん っとrりm
이런 떨림
こんなときめき