Love poem 日本語訳

아이유(IU)アイユ 
作詞 아이유(IU)
作曲 이종훈
編曲 홍소진, 적재



ぬぐるr うぃへ ぬぐんが
누구를 위해 누군가 
誰かのために誰かが


きどはご いんな ぶぁ
기도하고 있나 봐
祈ってるみたい


すmじゅぎょ っすん さらんしが
숨죽여 쓴 사랑시가
息を殺して書いた愛の詩が


なっけ どぅrりぬん どぅて
낮게 들리는 듯해
静かに聞こえるようで


のえげろ そんみょんひ ならが
너에게로 선명히 날아가
君のところにはっきりと飛んでいって


ぬっち あんけ ちゃりえ たっきるr
늦지 않게 자리에 닿기를
遅れずにそこに届きますように



I’ll be there


ほrろ こんぬん のえ どぅぃえ
홀로 걷는 너의 뒤에
ひとりで歩く君の後ろに


Singing till the end


くちじ あぬ りのれ
그치지 않을 이 노래
終わらないこの歌


あじゅ ちゃmしまん くぃ ぎうりょ ぶぁ
아주 잠시만 귀 기울여 봐
ほんの少しの間 耳を傾けてみて


ゆなに きん ばむr こんぬん
유난히 긴 밤을 걷는 
ひときわ長い夜を歩く


のr うぃへ ぶるrけ
널 위해 부를게
君のために歌うよ


っと はんぼん のえ せさんえ
또 한 번 너의 세상에
また君の世界に


びょり じご いんな ぶぁ
별이 지고 있나 봐 
星が沈んでいるみたい


すmじゅぎょ さmきん ぬんむり
숨죽여 삼킨 눈물이
息を殺してこらえた涙が


よぎ ふるぬん どぅて
여기 흐르는 듯해
ここに流れるようで


はr まるりろ
할 말을 잃어
言葉を失って


こよはん まうめ
고요한 마음에
穏やかな心に


きおkちょろm どぅrりょおぬん もkそり
기억처럼 들려오는 목소리
記憶のように聞こえてくる声



I’ll be there


ほrろ こんぬん のえ どぅぃえ
홀로 걷는 너의 뒤에
ひとりで歩く君の後ろに


Singing till the end


くちじ あぬr り のれ
그치지 않을 이 노래
終わらないこの歌


あじゅ こだらん すむr すぃお ぶぁ
아주 커다란 숨을 쉬어 봐
大きく息をついてみて


そり ね うぬん ぽぶ
소리 내 우는 법을
声を出して泣く方法を


りじゅん のr うぃへ ぶるrけ
잊은 널 위해 부를게
忘れた君のために歌うよ


たし ころがr す いっとろk
(다시 걸어갈 수 있도록) 
(また歩いていけるように)


ぶるrけ
부를게
歌うよ


たし さらんはr す いっとろk
(다시 사랑할 수 있도록)
(また愛することができるように)


Here i am


じきょぶぁ なるr
지켜봐 나를, 
見守っていて私を、


なん ちょrって
난 절대
私は絶対に


Singing till the end


もmちゅじ あな い のれ
멈추지 않아 이 노래
止めないよ この歌


のえ きん ばみ っくんなぬん くなr
너의 긴 밤이 끝나는 그날
君の長い夜が終わるその日


こげるr どぅろ ばらぼん
고개를 들어 바라본
顔をあげて 見つめた


くごせ いっするけ
그곳에 있을게
その場所にいるよ