괜찮아도 괜찮아 
大丈夫でも大丈夫 日本語訳
디오 (D.O.)ディオ ド・ギョンス EXO 
アルバム 괜찮아도 괜찮아 (That's okay) - SM STATION ケンケン
発売日 2019.07.01
作詞 디오 (D.O.), 조윤경, 황유빈
作曲 Coleridge Tillman, Robert Gerongco, Samuel Gerongco, Terence Lam
編曲 Tee for Kuya Productions, 적재

ギョンスも作詞に参加したソロ曲です。



すたげ すちょがん
숱하게 스쳐간 
たくさんよぎっていった


かmじょんどぅれ むでょじぬん かmがk
감정들에 무뎌지는 감각
感情で鈍くなる感覚


おんじぇぶとんが いkすけじょぼりん
언제부턴가 익숙해져버린
いつからか慣れてしまった


まうむr すmぎぬん ぼpどぅr
마음을 숨기는 법들
心を隠す方法


な のでぃっちゅmえ わ いんな
난 어디쯤에 와 있나
僕はどのあたりまで来たんだろう


あmまん ぽご たrりょおぎまねっとん
앞만 보고 달려오기만 했던
前だけ見て走ってばかりいた


どらぼぬん ごっと うぇんじ こびな
돌아보는 것도 왠지 겁이 나
振り返ってみることもなんだか怖くて


みるぉどぅん いぇぎどぅr
미뤄둔 얘기들
後回しにしておいた話



しがに かどぅん ね あんえん
시간이 가듯 내 안엔
時間がすぎていくように 僕の中には


へんぼけっそっとん ってろん
행복했었던 때론
幸せで 時には


かすみ ちょりr まんくm ぬんむrぎょうん なrど
가슴이 저릴 만큼 눈물겨운 날도
胸がしびれるほど涙ぐましい日も


めいr がち っとぅご じぬん てやんぐぁ
매일 같이 뜨고 지는 태양과
毎日一緒に昇って沈む太陽と


ちょ だrちょろm ちゃよんすれ ぼね
저 달처럼 자연스레 보내
あの月みたいに自然に見送る



ってろん うrご ってろん うっこ
때론 울고 때론 웃고
時には泣いて 時には笑って


きではご あぱはじ
기대하고 아파하지
期待して心が痛むんだ



たし そrれご むでょじご
다시 설레고 무뎌지고
またときめいて 鈍くなって


まうみ かぬん でろ いんぬん くでろ
마음이 가는 대로 있는 그대로
心の向かうままに ありのままに


すまぬん びょり くれっとぅし
수많은 별이 그랬듯이
数多くの星がそうだったように


おんじぇな がとぅん じゃり
언제나 같은 자리
いつも同じ場所


ちぇ もkっせ びちゅろ ふぁなげ びちゅr てに
제 몫의 빛으로 환하게 비출 테니
自分一人分の光で明るく照らすから


すmぎじ まるご のるr ぼよじゅrれ ぴょに
숨기지 말고 너를 보여줄래 편히
隠していないで君を見せてくれないか 楽に


に もすp くでろ
네 모습 그대로 
君の姿そのまま


くれ くぇんちゃな くぇんちゃなど
그래 괜찮아 괜찮아도
そう 大丈夫だよ、大丈夫でも



おぬr なん ちょうむろ
오늘 난 처음으로
今日 僕は初めて


そrっちかん ね まうむr まじゅへ
솔직한 내 마음을 마주해
正直な自分の気持ちに向き合うよ


こう らぺ そぬん ごっと もむって
거울 앞에 서는 것도 머뭇대
鏡の前に立つこともためらって


い ぴょじょぐん っと うぇ いりど おせけ
이 표정은 또 왜 이리도 어색해
この表情はまたなんでこうもぎこちないんだ


あるmだうん ごん ぬr そじゅんはご
아름다운 건 늘 소중하고
美しいものは いつも大切で


ちゃmし もむrだ あどぅき もろじょど
잠시 머물다 아득히 멀어져도
しばらく留まって またはるか遠ざかっても


ぬr まじゅ ぼどぅ ぴょんぼまん
늘 마주 보듯 평범한
いつも向き合うように 平凡な


いrさんぐr ちぇうr まうめ ぬん
일상을 채울 마음의 눈
日常を満たす心の瞳



く あね がmちゅぉどぅん うぇろうmど
그 안에 감춰둔 외로움도
その中に隠しておいた寂しさも


ちゃmし もむr す いっけ へ
잠시 머물 수 있게 해
しばらく留まることができるようにして


くじょ ばらぶぁ
그저 바라봐
ただ見つめよう


ぷどぅろうん ばらみ ぶrみょん
부드러운 바람이 불면
やわらかい風が吹いたら


まうむr よろ ちながr はるや
마음을 열어 지나갈 하루야
心を開いて 過ぎ行く一日よ



ってろん うrご ってろん うっこ
때론 울고 때론 웃고
時には泣いて 時には笑って


きではご あぱはじ
기대하고 아파하지
期待して心が痛むんだ


たし そrれご むでょじご
다시 설레고 무뎌지고
またときめいて鈍くなって


まうみ かぬん でろ いんぬん くでろ
마음이 가는 대로 있는 그대로
心の向かうままに ありのままに



すまぬん びょり くれっとぅし
수많은 별이 그랬듯이
数多くの星がそうだったように


おんじぇな がとぅん じゃり
언제나 같은 자리
いつも同じ場所


ちぇ もkせ びちゅろ ふぁなげ びちゅr てに
제 몫의 빛으로 환하게 비출 테니
自分一人分の光で明るく照らすから


すmぎじ まrご のるr ぼよじゅrれ ぴょに
숨기지 말고 너를 보여줄래 편히
隠していないで君を見せてくれないか 楽に


に もすp くでろ
네 모습 그대로 
君の姿そのまま


くれ くぇんちゃな くぇんちゃなど
그래 괜찮아 괜찮아도
そう 大丈夫だよ、大丈夫でも



とぅ そね かどぅk ちぇうぉじr ちゅおkとぅるん
두 손에 가득 채워질 추억들은
両手いっぱいに満たされる思い出は


そじゅんは ぬり いやぎ
소중한 우리 이야기
大切な僕たちの物語


ちんしみ たmぎん まうみ
진심이 담긴 마음이
真心のこもった気持ちが


しがに じな だし きおかr す いったみょん
시간이 지나 다시 기억할 수 있다면
時間が過ぎて また思い出せたら


まらr す いっすrっか
말할 수 있을까
言えるかな


のど へんぼけったご
너도 행복했다고
君も幸せだったと



のわ うrご がち うっこ
너와 울고 같이 웃고
君と泣いて一緒に笑って


きではご あぱへっち
기대하고 아파했지
期待して心が痛んだよ


もどぅん ごr っそっこ さらんはご
모든 걸 쏟고 사랑하고
全てを注いで愛して


まうみ かぬん でろ いんぬん くでろ
마음이 가는 대로 있는 그대로
心が向かうままに ありのままに



まらじ もたr こみんごり
말하지 못할 고민거리
言えない悩み


きpっけ さんちょ なん じゃり
깊게 상처 난 자리
深く傷ついた場所


ぬr がとぅん そkとろ ふrろがぬん しがに
늘 같은 속도로 흘러가는 시간이
いつも同じ速度で流れていく時間が


おんじぇな くれっとぅし 
언제나 그랬듯이 
いつもそうだったように


っしそねじゅr てに
씻어내줄 테니
洗い流してくれるから


ふるどぅっ さらど
흐르듯 살아도 
流れるように生きても


くにゃん くぇんちゃな くぇんちゃなど
그냥 괜찮아 괜찮아도
それで 大丈夫だよ、大丈夫でも