モッコウバラの枝にカマキリの卵がついているのを発見しました!
嬉しい!害虫退治の頼もしい戦力ですもの。
今年はカマキリの姿を見かけなかったので、ちょっと残念に思っていたのだ。
どこかにひそんでいたのかな?
この卵はいつ産み付けられたものなのでしょう。
若い枝についているので、最近なんじゃないかと思うのですが。
我が家で、いっぱい食べて元気に育ってほしい。
モッコウバラの枝にカマキリの卵がついているのを発見しました!
嬉しい!害虫退治の頼もしい戦力ですもの。
今年はカマキリの姿を見かけなかったので、ちょっと残念に思っていたのだ。
どこかにひそんでいたのかな?
この卵はいつ産み付けられたものなのでしょう。
若い枝についているので、最近なんじゃないかと思うのですが。
我が家で、いっぱい食べて元気に育ってほしい。
次のレッスン曲はこれ↓になりました。
高校の音楽の授業で、日本語で歌ったやつ。そのオリジナルのドイツ語版です。
ベートーベンのIch liebe dich。名曲ですね。
シンプルで美しい。私好み。
ですが、ドイツ語の発音が…
もう本当に出来なさすぎて…一曲を最後まで歌うのが大変なのです。
次回レッスンまでに歌詞の読みをしっかりやって、発音の練習をしておかなくちゃ…。
それで、youtubeでドイツ語の学習動画を見ていたら、スマホを使った発音練習法が紹介されていたのだ。
スマホの翻訳アプリを使います。
スマホに向かって単語を発音する→テキスト変換されるので、自分が発音した(つもりの)単語に正しく変換されるかチェック→正しく変換されなかったら発音が悪いってことなので、正しく変換されるまで練習。
いや~、便利な世の中になりましたねぇ。翻訳してもらえるだけじゃなくて発音練習にも使えるなんて~。
果たして私のドイツ語は、ちゃんとドイツ語になっているのか!
やってみるのが怖かったけど、やってみた!
そしたら、Ich liebe dich(私はあなたを愛している)とかFreude(喜び)とかは正しく変換されたが、
何回やってもuber(そのうえ)がubel(悪)になっちゃう…いかん、いかん…練習せねば…
常々難しいと思っていたfreudeが正しく変換されてたのは嬉しかった。けれど、それはたぶん、似た単語が無いからですね。
正確に発音できていたわけではないのだろうとは思うけど、一応よしとして先に進む。
これを歌うとなると、さらに難しくなるのだ。
文明の利器を使って、がんばります…!
ご近所さんから、手作りの月餅をいただいちゃいました!
出来立てアツアツだったので、すぐにコーヒーを入れてお茶タイムにしましたが、
本当は月を見ながらいただくのだそうです。
手作りのスィーツをいただくことって時々ありますが、
月餅をもらったのは初めてですよ!中華街のお土産じゃなくて、手作りなんて!
すごくきれいに出来ていますが、専用の型があるんですね?
甘さ控えめで美味しかったです。卵や小麦の、素材の味がちゃんとして。
さて、定番ネタですが、満月の夜に聴きたい曲といえば?
私はねぇ…
Fly me to the moon、Memoly(from Cats)あとは、雨上がりの夜空に、かなっ。いいですよねぇ。
そして、この曲↓も好き。
クッキーモンスターが、もしお月様がクッキーだったら、って歌ってます。
月餅見てたらこの曲思い出しちゃいましたよ。めちゃ好みのタイプ!