こんばんは。

ミステリ案内人・稲葉の白兎です。

傑作「アクロイド殺し」の話が出たところで、
作者のアガサ・クリスティーや、別な作品について話したいと思います。

私が最初に読んだクリスティーの作品は、


アクロイドでも、
スタイルズでも、
10人のインディアンこと、そして誰もいなくなったでもなく、
オリエント急行でもなく、
ABCでもなく、

「海辺の殺人」。

は?

クリスティーにそんな作品あった?

と言える人は、かなりのクリスティアンであります。

本名は、
「謎のエヴァンス」
または、
「なぜ、エヴァンズに頼まなかったのか?」
です。

どちらにしろ、無名に近い作品。

「海辺の殺人」は、ジュニア向けに翻訳された文庫です。

学校の図書室にあった海外シリーズです。

数あるクリスティーの中から、
「ABC殺人事件」と「海辺の殺人」(謎のエヴァンス)
が選ばれてます。

ジュニア向けだから?

余計なお世話です。

「アクロイド」や「オリエント」を翻訳してくれればよかったのに。

それに、「海辺の殺人」というタイトルは、
あんまりです。o(`ω´ )o

なぜ、原作どおりのタイトルにしなかったのか?

子供をナメるにもほどがある。

だから、随分経ったあとで、
大人向けの翻訳
「なぜ、エヴァンズに頼まなかったのか?」
を発見した時、めちゃ驚きました。

とは言え、内容が悪かったわけではありません。

変に、子供向け、
と気を使わないでほしい。

実は、普通に「謎のエヴァンズ」を読んだ時、
ジュニア向けの訳と、
そう変わりなかったです。

省略とか、内容の一部変更も
特に感じられませんでした。

じゃあ、なぜ、タイトルを勝手に変えるのさ!!

話が進まないので、あらすじを紹介。

本格物じゃなくて、冒険物。
青春物。

ボビーという、庶民の代表みたいな田舎の青年が、伯爵令嬢・フランキーと、通りかかった事件に巻き込まれるというか、首を突っ込むというか‥。
危ない目に相当合います。
命からがら、ってやつです。

たまたま、ボビーは、海辺の崖から落っこちた、
瀕死の男と出会います。
通りがかりというやつです。

その男は、死に際、
「なぜ、エヴァンスに頼まなかったんだ?」と言って、絶命。

そして、通りかかった男性に
ボビーは死んだ男を託して、場を去ります。

この男の死は、事件性なしとして、
処理されるのですが、
ボビーが検死審問に立ち会ったとき、
死に際に男の持ってた女性の写真と、
遺留品扱いで見た女性の写真が全然違うことに気がつきます。

すり替えられた?

そして、ボビーは、ダイイング・メッセージを証言。

その後、ある日ボビーは、
ピクニックの飲み物に致死量たっぷりの毒を盛られて、あわや殺されかけました。

どうやらボビー君は、被害者について、
余計なことを知ってしまったようです。

死にかけたところを、幼馴染みのフランキーに、助けられます。

このフランキーがなかなかのジャジャ馬で、
ホームズ役になります。


アジト潜入!

そんなこんなで、
話は二転三転し、

悪いやつだと思ってた人がいい人で、
いい人だと思ってた人が、とんでもない奴だった、

ある意味、ベタベタな冒険推理活劇。

そして、肝心のエヴァンスは、なかなか出てきません。


ダイイングメッセージものとしては、優れているし、
ボビーとフランキーの若者コンビが何より秀逸!

ハイジとペーターのような、
彼らを成長させるとこうなるのか、
的な田舎のカップル。爽やか。💗

ノンストップで読めます。

小学生の私としては、海外推理の作品を
違和感なく読めたのは
ありがたかった。

それでも、いくらジュニア向けとは言え、
タイトルは、情けなさ過ぎ。

かと言って、「謎のエヴァンス」では、
小学生が引くとでも思ったのかしら?(笑)

海外に、アガサ・クリスティーあり!

と最初に思わせた、運命の作品です。