得意げどうも,スイカです.


おやしらずよっ!


今日は否定文の作り方を勉強しましょう.


おやしらず難しいんじゃないの...?


得意げそうでもないですよ.英語よりずっとカンタンだと思います.


おやしらずとりあえず説明してみろや.


得意げ(フー)動詞をneとpasではさむのです.


おやしらずほーう.


得意げたとえばJe danse(私は踊る)なら,Je ne danse pas(私は踊らない)となるわけです.


おやしらずわ,カンタンやないの.


得意げでしょ?Je chante(私は歌う)ならJe ne chante pas (私は歌わない).


おやしらずおしゃ!やってみるぜ!Il aime...(あいつは...が好きだ),えーと動詞がaimeだからそれをneとpasではさんでJe ne aime pasだ!らくしょーじゃん.


得意げところがですねー,母音から始まる動詞の場合,neはそれとくっついちゃうんですよ.


おやしらずこんなんばっかや...ToT


得意げ間違っていいんですよ.印象に残りますからね.そんなわけでneeを消してそのかわり<'>をつけてIl n'aime pas...となるんですね.


おやしらず他にも例をあげろよ.


得意げはいはい...まずはdanserの活用全部否定にしてみましょう.


je danse → je ne danse pas

tu danses → tu ne danses pas

il danse → il ne danse pas

elle danse → elle ne danse pas

nous dansons → nous ne dansons pas

vous dansez → vous ne dansez pas

ils dansent → ils ne dansent pas

elles dansent → elles ne dansent pas


続いてaimerです.


j'aime → je n'aime pas

tu aimes → tu n'aimes pas

il aime → il n'aime pas

elle aime → elle n'aime pas

nous aimons → nous n'aimons pas

vous aimez → vous n'aimez pas

ils aiment → ils n'aiment pas

elles aiment → elles n'aiment pas


おやしらずなげーよ...


得意げそうですね.でも全部の活用を口と耳で慣れることが大事なんです.


おやしらず全部理屈はおんなじなんじゃないの?動詞をneとpasではさむんだろ?


得意げはじめはそれでいいんですが,実際頭の中で考えていたら時間がかかるので体で覚えたほうがはやいんですよ.


おやしらずそうだな!おれも体で覚えるタイプだからよー.


得意げじゃ練習しますよ.ne pasをつっつけてください.


おやしらずえっ?


得意げジュダンス!


おやしらずうーんと,ジュヌダンスパ.


得意げチュダンス!


おやしらずチュヌダンスパ!


得意げイルダンス!


おやしらずイルヌダンスパ!


得意げその調子です.


得意げちなみにneのように後ろに母音が来るとくっつくものは他にもあるのでコツ太郎さんに詳しく訊いてみてください.


おやしらずあいつ俺のぼけ無視するんだよね...