前幾天看了翻譯版的NHK SONGS
久しぶりな宇多田ヒカル
多了媽媽的味道及成熟美
超開心的啦
一直都超喜歡她的歌
懐かしの歌
小時候←
其實都不知道歌詞到底在唱什麼
就覺得好好聽哦~~
聽不懂才好聽?!!哈哈哈
好喜歡新專輯中“道”的詞
道
作詞/作曲/編曲:宇多田 光
黒い波の向こうに朝の気配がする
黑色波浪彼端有早晨的氣息
消えない星が私の胸に輝き出す
不消失的星讓我胸口發光
悲しい歌もいつか懐かしい歌になる
悲傷的歌曾幾何時也變得懷念
見えない傷が私の魂彩る
眼不見的傷為我的靈魂增添色彩
転んでも起き上がる
就算跌倒也會起身
迷ったら立ち止まる
要是迷惘就停下腳步
そして問う あなたなら
然後詢問 若是你
こんな時どうする
這時候會怎麼做
私の心の中にあなたがいる
我的心中有你
いつ如何なる時も
無論什麼時候
一人で歩いたつもりの道でも
就算是一直以為孤獨走著的路
始まりはあなただった
開端也是你
It's a lonely road
But I'm not alone
そんな気分
是這樣的心情
調子に乗ってた時期もあると思います
應該也有得意忘形的時候
人は皆生きてるんじゃなく生かされてる
人都不是活著而是被豢養著
目に見えるものだけを
不能只相信
信じてはいけないよ
眼所見之物
人生の岐路に立つ標識は
在人生歧路上立起的標誌
在りゃせぬ
不存在
どんなことをして誰といても
無論做什麼和誰在一起
この身はあなたと共にある
這身體都與你作伴
一人で歩まねばならぬ道でも
就算是得孤身一人走的路
あなたの声が聞こえる
也聽得見你的聲音
It's a lonely road
You are every song
これは事実
這是事實
私の心の中にあなたがいる
我的心中有你
いつ如何なる時も
無論何時
どこへ続くかまだ分からぬ道でも
就算是不知道會延續到哪的道路
きっとそこにあなたがいる
那兒一定有你
It's a lonely road
But I'm not alone
そんな気分
是這樣的心情
歌曲出處







































