皆さん
アニョハセヨ~
寄りましたら
暗闇の中に鰻屋の看板を発見~
장어とは
下に書いてあるように
(なんで日本語で書いてあるのか・・・?)
うなぎの意味です。
韓国では
あちこちで鰻料理を食べていますが
最近では
日本にも活鰻(活きた状態のうなぎ)
が輸入されるようになったと聞きました。
皆さん
アニョハセヨ~
寄りましたら
暗闇の中に鰻屋の看板を発見~
장어とは
下に書いてあるように
(なんで日本語で書いてあるのか・・・?)
うなぎの意味です。
韓国では
あちこちで鰻料理を食べていますが
最近では
日本にも活鰻(活きた状態のうなぎ)
が輸入されるようになったと聞きました。
ウナスコ ?
ウナスコ ?
何とかスコ
皆さん知ってました?
タバスコならぬ
レモスコ
ユズスコ
ワサスコ
などなど
全国にいっぱい出現してきてるんです~
そんな中
見つけました
ウナスコ
eel sauceなんだって
売店の方が
何にでも合いますよ
といって包んでくれました。
どんな味なんだろう
楽しみです~