まさかの... | ぽりみの気ままに韓国生活

ぽりみの気ままに韓国生活

どこに居たって楽しく過ごそう!毎日をキラキラと。時にギラギラと。2022年10月社会人になりました。人生最後の就職と思って頑張ります!60まで稼ぐぞー!!ワーママ生活も頑張りま~す



今日、朴が出張の準備をしてました。



日本国内の飛行機移動があるんだけど。





『チケットの取り方教えて~



っていうか、チケット予約だけして~』




というので、いいよ!



もつろん!



ということで。。。




予約フォームに記入。




名前が間違っちゃうと、乗れないかもしれないから、気をつけないとね!




飛行機って、国内はパスポート見せないもんね。




でも、身分証明もみせないっけ?




ま、いいや。



外国人はアルファベットで名前を記入??




朴さん、これ、間違えると大変だから。。。




パスポートのアルファベットの名前、なんだっけ?



そう、韓国語の名前の英語表記って、日本語とちょっと違うんです。




うちは、朴  ぱく   PAKU   と、思いきや、




PARK = 公園   おかしいべ!



それ、おかしいべ!




でも、 李(いー)さんも 英語では LEE だもんね。




いーみょんぱく   もしや、 りーみょんぱあく?  誰じゃそれ??




ということで、名前を確認




『 ぱくはね~  P  A   R K



 名前は  .............................................................です』




そうですね、そうだった。





朴さん、年齢は~



『28』



はい?ガーン





だから、うそつくと、乗れないよ!




『だいじょうぶだよ、28で。』




だから、うそつくと、乗れないってば!




『だいじょうぶだよ、ばれないから。28にして~、おねが~いドキドキ





無視して33と入れてやったぜ。




ちなみに、韓国で28歳って、日本の26歳だよ。




無理だよ、朴・・・。



どんまい!