Really So BAD!
illegal staying foreigners!
I can tell you
"They will no tell you something about your visa problems if you go to such the laundry stores".
These retail shops sometimes are
a companion to the society of Commerce and Industry,aren't they?
What if are such these retail shops the business member of "a company that makes foreigners work illegally"?
I think that >>> go to "Toyohashi City council" or "Toyohashi Police Station",
and will tell
"more well more better" to foreigners.
ほんま不法滞在外人邪魔臭い。
そういう?クリーニング屋に行っても教えてくれないと思う。
小売店主は、商工会と仲間だろう?
そういう商売屋が、
外国人に不法就労させてる会社の仲間だったらどうすんの?
豊橋市役所とか、
豊橋警察署に行った方が、
まだ、
外国人に対し、法律に違反しない方法を教えてくれると思う。
-----------------------------------
Even if you threaten a Japanese living in a rural area with a foreigner's appearance (tattoo, big body, incredible difficult understanding cheap Japanese language, etc.) and to silence Japan people living near,
I think foreigners (illegal stays) will go to jail( or Mental hospital with your handcuffs with the Police staff ) sooner or later.
I think...
before a yakuza maker or a yakuza shop give the order to you(such illegal immigrant or illegal foreigner's workers)
"Do act such...
<Leave a large amount of things that look like garbage. etc.>
to near Japanese people",
it is better for illegal immigrant workers from overseas to consult with the police office.
地方在住の日本人を外人の見た目(刺青など)で脅して黙らせても、
早晩、(不法滞在)外国人の方が、刑務所行きになると思う。
母国に送還では済まされなくなるようなことを、やくざメーカー、やくざ商店にやらされる前に警察に相談した方がよいのは、海外の不法滞在労働者の方だと思う。
地方在住の日本人を外人の見た目(刺青など)で脅して黙らせても、
早晩、(不法滞在)外国人の方が、刑務所行きになると思う。
母国に送還では済まされなくなるようなことを、
やくざメーカー、やくざ商店にやらされる前に、
警察に相談した方がよいのは海外の不法滞在労働者の方だと思う。