ママ :(バンッ)(電子レンジを閉じる音)
パパ :しーっ、静かに
赤ちゃん:!!!!!(驚いた顔)
パパ :お願い泣かないで…(心の声)
赤ちゃん:ウエーン、ウエーン
妈妈:(砰) (微波炉关闭的声音)
(peng) (wei bo lu guan bi de sheng yin)
(ペンッ) (ウェイ ボ ル グァン ビー ダ シェン イン)
爸爸:嘘,小声点
(xu, xiao sheng dian)
(シュ, シャオ シェン ディエン)
宝宝:!!!!!(惊讶的表情)
(!!!!!jing ya de biao qing)
(!!!!!ジン ヤ ダ ビャオ チン)
爸爸:拜托,不要哭…(心里声音)
(bai tuo, bu yao ku…xin li sheng yin)
(バイ トォ, ブ ヤオ ク…シン リ シェン イン)
宝宝:呜呜,呜呜!
(wu wu, wu wu!)
(ウー ウー ウー ウー)
【補足】
・砰:ただの音を表す、何かを閉じるときの音
・微波炉:電子レンジ
・嘘:日本語では「ウソ」の意味だけれど、中国語では「しーっ」の意味で「ウソ」の意味はない
・「噓声」:ブーイング、誰かへの不満を意味する
・小声点:「小さい声で」、「声」の中には「こえ」だけでなく「おと」も含まれるので「声も音もどちらも静かにして」という意味
・拜托:誰かに助けを求めるときにつかう、「拜托~」で「~をして下さい」の意味
宝宝が生まれてから電子レンジ・ドア・カーテンなどの開閉、足音、食器を置く音、会話の声まで、できるだけ音を立てないよう気を付けています
が、、、ママは忘れがちです…