ママ      :(バンッ)(電子レンジを閉じる音)

パパ      :しーっ、静かに

赤ちゃん:!!!!!(驚いた顔)

パパ      :お願い泣かないで…(心の声)

赤ちゃん:ウエーン、ウエーン

 

妈妈:(砰) (微波炉关闭的声音)

         (peng) (wei bo lu guan bi de sheng yin)

         (ペンッ) (ウェイ ボ ル グァン ビー ダ シェン イン)

爸爸:嘘,小声点

         (xu, xiao sheng dian)

         (シュ, シャオ シェン ディエン)

宝宝:!!!!!(惊讶的表情)

         (!!!!!jing ya de biao qing)

         (!!!!!ジン ヤ ダ ビャオ チン)

爸爸:拜托,不要哭…(心里声音)

         (bai tuo, bu yao ku…xin li sheng yin)

         (バイ トォ, ブ ヤオ ク…シン リ シェン イン)

宝宝:呜呜,呜呜!

         (wu wu, wu wu!)

         (ウー ウー ウー ウー)

 

【補足】

・砰:ただの音を表す、何かを閉じるときの音

・微波炉:電子レンジ

・嘘:日本語では「ウソ」の意味だけれど、中国語では「しーっ」の意味で「ウソ」の意味はない

・「噓声」:ブーイング、誰かへの不満を意味する

・小声点:「小さい声で」、「声」の中には「こえ」だけでなく「おと」も含まれるので「声も音もどちらも静かにして」という意味

・拜托:誰かに助けを求めるときにつかう、「拜托~」で「~をして下さい」の意味

 

宝宝が生まれてから電子レンジ・ドア・カーテンなどの開閉、足音、食器を置く音、会話の声まで、できるだけ音を立てないよう気を付けています

が、、、ママは忘れがちです…