あさがおです。


私が学習しているコンテンツの中に、NHKラジオの「入門ビジネス英語」があります。
レベル的には5段階あるうちの、3~5のレベルだそうで、割ととっつきやすい内容のビジネス英会話が学べるのが魅力だと思います。



オンタイムで聞かなければいけないのが億劫で、ラジオ講座には全く手をつけていなかった私でしたが、便利な世の中になりましたね。
今はネット環境があれば、放送から約1週間はいつでも番組を聞けるようになったみたいです(一部の期間例外あり)。


さて、タイトルにも書かせて頂きましたが。。。




<Unit35>




It's not at all like my previous company.
私が以前勤めていた企業とは全く違います。





この言い方って、なかなか口から自然にでできそうででてこない表現だなって思いました。


It's totally different from my previous company.

と、私だったら言ってしまうと思うんですが、Nativeはこのように表現するんですね。



Katsunori: Yes, the biggest challenge is getting oriented. It's not at all like my previous company. What's on your mind?





customer meetings are not so intimidating if you're prepared.
顧客との会議は、準備さえしておけば怖いものではありません。





こちらも、intimidating (=causing fear or nervousness)という語を使っていますが、単純にscaryと言ってしまいそうですよね。
vocabularyを増やすと、こういう端的な言い回しができるんですね。ふむふむ。
勉強になるなぁ~



Katsunori: Well, that's normal, but customer meetings are not so intimidating if you're prepared. You want to talk about it?




See you again:)