僕の友達は昔株をやっていたが僕はやったことがない。イングリッシュジョークではこう言われておりますよ。

The stock market is weird. Every time one guy sells, another one buys, and they both think they're smart.

買う方はその株が安いと思って買うのだろうが、売る方は 資金需要がある 意に反して株価が下落したから損と分かっていても売る
値が上がったから売る  ということだろうからそんなおかしなことではないと思うが。
失敗小僧さんは株の売買についてこう言及されておられますよ。



以前読んだ英語のコメント
Someone gains,someone loses. そりゃ、誰かが得して誰かが損するんだろうな。

で、長期投資の別名は?

18. What’s another name for long term investment?
A failed short term investment!

失敗した短期投資!  長期は短期の集合体でしょうからねえ。