台灣要成為雙語國家 可能嗎?
Stan H. Wu
8 か月前
跟新加坡一樣官方語言改成英文,相信很快就可以達到雙語的目標
スタンH.ウー
8ヶ月前
シンガポールの公用語が英語に変更されました。バイリンガリズムの目標はまもなく達成されると思います。
その時、シンガポールの中国人は?
果たして中国語は話せるか?
へー、シンガポールの中国人というのは中国語が母国語だと思ってましたよ。
中国語が分からないんだ。
2013年我去澳洲打工
在兩年的時間內跟五十多個國家的人工作過
我才發現台灣的英文教學跟真實國際溝通用的英文有很大的落差
看到台灣目前在推2030雙語政策
我覺得啼笑皆非
絕對不會成功!
能夠用中文教的東西就好好用中文教
英文是做國際溝通不得不學的工具
不是拿來取代中文用的萬靈丹!
1
2013年にオーストラリアに働きに行きました
2年間で50カ国以上の人々と仕事をしました
台湾での英語教育と実際の国際コミュニケーションで使われる英語との間には大きなギャップがあることを発見しました。
台湾が現在2030年のバイリンガル政策を推進しているのを見て
お笑いだと思います
それは決して成功しません!
中国語で教えられることは中国語で上手に教えることができます
英語は国際的なコミュニケーションのために学ばなければならないツールです
ですが
中国語に取って代わる万能薬ではありません!
あとこんな意見もありましたよ。
我來自台灣,旅居洛杉磯超過30年。在美國的Homeless、乞丐、低端底層的在地美國人都會講英文(美語),他們都能夠與他人順暢溝通,但是他們不能做大事、不會寫文章,他們看不懂較深的報紙,尤其是稍微專業報導,因為他們只會耍嘴皮、沒有英文的底子(字彙、語法、文筆、...)!
私は台湾出身で、ロサンゼルスに30年以上住んでいます。アメリカでは、ホームレス、物乞い、ローエンドの地元のアメリカ人でもすべて英語(アメリカ人)を話します。彼らは他の人とスムーズにコミュニケーションできますが、大きなことをしたり記事を書いたりすることはできません。より深く新聞を読むことはできません。特に彼らはトリックをプレイすることしかできず、英語の基礎(語彙、文法、書き方など)を持っていないので、少し専門的なレポートのために!
たしかーに‼