あなた 小坂明子を英訳すると それでも家を買いました
Music: Akiko Kosaka
Lyrics: Akiko Kosaka
Lyrics: Akiko Kosaka
If you built a house if I
I built a small house
Small and large windows and doors
The room I have an old fireplace
Red roses and white pansies
The weft of your puppy you
If you want
It was my dream it
Where are you now dear
The blue carpet paved
It's fun and live to laugh
A little boy playing outside the house
Your boy is next to you
If you want
I hope the people that it was
Where are you now dear
And I'm a knitting lace
Next to me
Next to me
You You
Residents want you
And I'm a knitting lace
Next to me
Next to me
You You
Residents want you
I built a small house
Small and large windows and doors
The room I have an old fireplace
Red roses and white pansies
The weft of your puppy you
If you want
It was my dream it
Where are you now dear
The blue carpet paved
It's fun and live to laugh
A little boy playing outside the house
Your boy is next to you
If you want
I hope the people that it was
Where are you now dear
And I'm a knitting lace
Next to me
Next to me
You You
Residents want you
And I'm a knitting lace
Next to me
Next to me
You You
Residents want you
女の人は結婚すると家を買いたがるからなー。
それでも家を買いました/主題歌/あの頃のように
If my wishes can be true, will you change my sighs
To roses, whiter roses, decorate them for you
結婚する前はwhite rosesでため息が出て、結婚すると Red roses and white pansiesでため息が出る、のか?
なお、当時の株価
