語学の達人と言語学者、語学教師との違い 上野恵司
 
例文に「学外語要多聴、多説、多読、多写」(中国語)というのがあります。
 
「なぜ」にこだわっていると音は素通りしていってしまいますし
舌はもつれてしまいます。
 
但し教材を編んだりマイクを前にしたりするには「なぜ」にこだわる
必要があります。
 
語学の達人と語学者の違いでしょうか。
数学者が計算の名人であるとは限らないように
語学教師が語学の達人であるとは限りません。    上野恵司

★国語力アップの方法 多写について
「(天声人語の)書き写しをするだけで基本的な日本語力は向上します。」  あの、声に出して読みたい日本語の齋藤孝教授

学国語你認為要多翻訳英語嗎?