plain english では
 
さて昨日の問題、なにが書かれてあるか分かったでしょうか。
plain englishだとこうなっちゃうんですよ。
 
We can delay enforcing any of our rights without losing them.

ずいぶんすっきりしましたね。

他の人に伝わらない文章は何の意味もないですよね。(外人の我々には)
もし英語力があれば難しい単語でも表現できるだろうけれども
平易な構文、単語でも表現できるはずである。
子供に伝える時のように。
yahoo answers を見ていてそう思います