ありえない事実を言うのに「見たこともないし、聞いたこともない」って言うでしょう。

そして自分たちが話したり書いたりする日本語はどこかで見たことや聞いたことが
あるはずです。だからこうして使っている。

英語もまた同じです。見たことや聞いたことがある英語表現を使う。

昔、松本亨先生が次のように言っていたそうです。
listen more,speak less.read more,write less.
 
見たことも聞いたこともない英語表現を使うとどうなるか。
トラックバック元の駅で見かけた英作文となります。
 
自分の頭の中だけで英語を組み立ててはダメヨ。
 
listen more and read more