ブロークンイングリッシュとグロービッシュとはどういうふうに違うのでしょうか。
yahoo answersで聞いてみました。
 
まず最初の人の答え
Ans.1 "Broken English" typically implies INCORRECT English by non-native speakers.
 
"Globish" is a proposed standard for a simplified,but correct,variety of English.
Globish is focused on international communicaion .
This includes adapting texts,advertisements etc,when using English to reach non-native populations.
 
この2つだったらどちらがいいと思いますか?
そしてブロークンイングリッシュでいいと思いますか?