で続いてこのように書かれてあった。
 
《論語·泰伯第八》中沒頭沒尾地記了句:“子曰民可使由之不可使知之”,就這句話,有兩種句讀法,意思截然相反:
 其一,子曰:民可使由之,不可使知之。 其二,子曰:民可,使由之;不可,使知之。
 
1と2では意味がとても違ってくるのですね、句読点の入れる場所が違うと。
 
ではここでクイズです。
どう意味が違うかを英語で説明して下さい。
日本語でも結構です。
答えのご応募、お待ちしております。

    よらしむべし、知らしむべからず