今週は漢文について考えてみたいと思います。
論語に由らしむべし、これを知らしむべからず、という言葉がありますよね。
この「由らしむ」の「由」の意味が昔から分からなかったのですよ。そこで
百度知道で調べてみることにしました。
そうしたら原文は
子曰、民可使由之、不可使知之
だと分かった。
この「由らしむ」の「由」の意味が昔から分からなかったのですよ。そこで
百度知道で調べてみることにしました。
そうしたら原文は
子曰、民可使由之、不可使知之
だと分かった。
(孔)子が曰く、(市)民に之を由らせることは可能であるが、
之を知らしめることは不可能である。
之を知らしめることは不可能である。
で由でつまずいちゃうのだよなー。
で日本語での解釈を調べたら
「人民に政策に従わせることはできるが、その内容を知らしめることはできない」
とあった。
さらに百度知道で調べることにした。
で日本語での解釈を調べたら
「人民に政策に従わせることはできるが、その内容を知らしめることはできない」
とあった。
さらに百度知道で調べることにした。