英語の単語を日本語の単語に置きかえる直訳で勉強していると、英文を書くとき無意識に最初に日本語の文章を作り、各々の日本語の単語を英単語に置き換えてしまう。その結果こうなってしまう。

松本亨先生というのは35年程前まで活躍しておられた英語の達人です。
伊藤和夫師もこのように言っておられます。
要領のよい人はまず正しい英文だけに接することで頭の中に正しい英語ができあがる。
 
★伊藤和夫先生も松本亨先生も直読直解を旨としておられた。