それでは中級レベルになったらアメリカ人はどういう学習法をしているのでしょうか。yahoo answersより。
And then when you reach an intermediate level,you should switch to a total immersion in the learning
language.
日本語よ、さらば。(そして日本人の英語の先生ともさよならー)。Englishの世界へようこそ。このレベルになってやっと英語の世界に到達することが」できました。
You should begin to refuse to translate back to mother language.
ポイントは日本語といかに完全に離れられるか、です。
中級レベルの知識をお持ちの日本人は星の数ほどいらっしゃいます。同じ量の知識をお持ちなのにある方は英語を使えて、ある方は英語ができない、とおっしゃる。その違いはただ単に日本語とおさらばできるかどうか、ただそれだけです。さあ、このレベルに達したら日本語とはおさらばしてEnglishの世界へふみだしましょう。