「デパート」を中国語で説明すると | 京都の中国語教室 良知学舎

京都の中国語教室 良知学舎

日常生活で使える、役に立つ中国語をご紹介

 

「デパート」を中国語で説明すると

 

みなさん、こんにちは。 大家好!

今日は「デパート開業の日」の記念日だそうです。

中国語で「デパート」 は ”百货商店bǎihuò shāngdiàn,百货商场bǎihuò shāngchǎng,百货公司bǎihuò gōngsī”などと言いますね。

 

「デパート」を中国語で説明すると……


百货商店起源于1852年的法国好市场,北京SKP是全球最大。

 

在中国,百货商店是城镇零售的重要形式,经营范围广泛,商品多样丰富,集专业与综合优势,满足多方面购物需求。

 

商店内按类别设置商品部,实行专业化经营。

 

随社会经济发展,百货商店呈现两大趋势:多样化经营,提供咖啡厅、小吃部、餐饮部等服务;灵活经营,包括批发和廉价折扣柜,提高竞争能力。这反映了百货商店不断变化的经营方向和内容。

 

日本語意訳


デパートの起源は1852年創業のフランスのボンマルシェです。全世界最大の百貨店は北京SKPです。

 

中国では、百貨店は町の小売りの重要な形態であり、幅広い経営範囲と多様な商品で専門店と総合店の利点を兼ね備え、幅広い顧客のショッピングニーズに応えています。

 

店内は商品の種類ごとに商品部門が設けられ、専門的な経営が行われています。

 

社会経済の発展に伴い、百貨店は二つの新しい傾向を示しています。

 

一つは経営内容の多様化で、商品の販売に加えてカフェ、軽食部、飲食部などのサービスを提供しています。

 

二つ目は経営方法の柔軟性で、小売りに加えて卸売りも行い、各種の安価なキオスクやディスカウントセクションを設け、多層次の顧客ニーズに応え、店舗の競争力を高めています。

 

これは百貨店が絶えず変化する経営方針と内容を反映しています。
 

 

 

ちなみに、「百貨店」を意味する「デパート」は英語の「デパートメントストア」(department store)を省略した呼称で、「デパート」は和製英語であって、英語圏では使われないそうです。

 

まとめ

子どものころ、デパートに連れて行ってもらい、最上階の食堂で、型抜きケチャップライスに小旗が刺してある『お子様ランチ』を食べるのがとても楽しみだったことを思い出します。

 

昭和やな〜爆笑

 

今は昔。ニコニコ

 

良知学舎からのお知らせ

良知学舎では

 

☆京都の中心部での対面の中国語講座

 

☆オンラインでの京都の題材も入った中国語レッスン

 

☆京都で現地を巡る中国語ツアーレッスン

☆オンライン中国語検定HSK試験対策講座

 

まずはご自身のレベルに合わせてオンラインの無料レッスンをご受講ください。
 

お申込みはこちらのスケジュールから

 

 

 

 

良知学舎 LINE 公式アカウントを開設しました!飛び出すハート

お友だち募集中!!音符
中国語の単語や学習法、イベント情報などの

お知らせをLINEでお届けいたします!