女子美術大学の公開講座・アートセミナーに行ってきました。
受講した講座は、「九谷和絵付体験」。
九谷の技法を使った和絵付けです。
内容は「32cm大皿に絵をつける」というもの。
2日間、10~17時、お昼休みをのぞいても、1日6時間の集中講座。
Je suis allee a l'universite de l'art pour prendre un cours de technique de peinture japonaise sur les porcelaines.
On peint sur un grande assiette de 32cm pour 2 jours, de 10 au 17h... sauf le repos de midi (6h de travail!) .
鍋島の絵付けは習ったことがあるので、和絵の具自体は初めてではありませんが、いつも洋絵の具を使っているので、ちょっと勝手が違います。
C'etait pas la premiere fois que j'essye de peindre avec les couleurs japonais car j'avais deja appris un autre technique de peinture japonaise de porcelaine.
Mais d'habitude je peind avec couleurs occidentaux alors c'est un peu differant.
さて、手順は・・・・
まず、各自考えてきた図案を、竹紙というトレーシングペーパーに鉛筆で写します。
そして、裏側から灰を水とニカワで溶いたものを筆につけ、その上をなぞります。それをお皿の上に乗せ、上からこすると、絵が転写されます。
要するに下描きですね。
これは何回も使うことができるので、同じ絵柄を何枚も描きたいときに便利です。
Comment faire?
D'abord....on a recopie le dessin que l'on avait pense , avec un crayon sur "Chikushi"(un papier-calque). et on a calque le dessin de revers avec un penceau et du poudre de cendre deraye du colle (Nikawa) et de l'eau.Apres, juste pousser le papier sur cette assiette.
et on peut recopie le meme dessin plusieurs fois avec ce papier.

時間がかかったわりに、あんまりちゃんと写ってない・・・;
Malgre que j'aie mis de temps pour ca, le copie n'est pas trop claire..... - -;
次は、骨描きです。
赤と黒、二色の線描き用の顔料を同じくニカワで溶き、水で更に調節しながら線を描いていきます。
円はろくろを使って描きます。

Et puis,, on a dessine les lignes avec le couleur de noir et de rouge.

あ、そうそう。32cmの大皿の他に、オマケで18cmくらいの中皿をいただきました。
こちらにも絵付けをしました。
上の写真は中皿の方です。
ah, en plus..... on nous a donne une assiette de 32cm plus une autre assiette de 18cm.
On a dessine sur ca aussi ^ ^
La photo ↑ est ptt assiette.
こちらは大皿。骨描き終了です。
Ca c'est la grande assiette. on a fini.

ここで1日目終了!
Jusqu'a la, c'etait le premier jour!
2日目・・・・。
le 2em jour.
線の上に色を伏せて(塗って)いきます。
久谷の伝統的な色は、青・紫・緑・黄の4色。けっこう派手です。
昔は特に、安全性などわかっていなかったので、鉛がたくさん入っていて、その分発色もよく、派手でした。現在は、鉛分の少ない耐酸性の絵の具が開発されています。
on a peint sur les dessins.
les couleurs traditionaux de Kutani sont 4 ( bleu fort, vert fort,violet fort,jaune).
こちらは色見本。焼成後の色はこんな感じです。
le semples des couleurs apes cuits.

さて、作品は・・・黒で骨描きした部分は、ラインの上にまで絵の具を塗ります(とうか、盛ります)。
黒がむき出しのままだと、焼成しても使ってるうちに取れてきてしまうようです。絵の具でコーティングするといった感じでしょうか。
塗る時、骨描きをこすらないように絵の具をのせていかないといけません。
なので、塗ると言うか絵の具を乗せて引っ張るという感じです。
この点はイタリア金箔工芸の技法にちょっと似てます。
et.....on a peint sur le dessin, il faut faire jusqu'a sur les lignes. Sinon les lignes noirs vont partir quand on lave, meme apres etre cuit.
逆に、赤で骨描きした部分は、色を上に乗せません。赤は成分的に他の色に弱いので、色を乗せるとなくなってしまうようです。
Par contre sur les lignes rouges, ilfaut pas peindre pcq le rouge est pas fort contre des autres couleurs.
絵の具は洋絵の具と同様、粉状になっています。
これにフノリを加え、マヨネーズくらいの固さになるまですり鉢でゴリゴリすります。そして水を加えながらさらに固さを調節していきます。

↑こちらが、塗った後の大皿。ラインは見えなくなってます。
和絵の具は赤以外、焼く前と焼いた後でかなり色が変わります。ちなみに、この絵は柘榴ですが、ピンクに見える部分は赤茶、葉の濃いグレーは鮮やかな緑、薄いグレーの花は紫、周りの模様は鮮やかな緑・青、落ち着いた色の黄色になる予定です。
↓こちらは、中皿。
絵は瓜です。

どうにか時間内に終わりました;
今週末、焼きあがりを受け取ります♪楽しみ。
そうそう、終わると、こんな受講証明書をいただけたりします ^^

作品がきたら、出来上がりをまたUPしますね!
ランキングに参加しています。
ぽちっとよろしく~ ^^ click please!↓
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
にほんブログ村
にほんブログ村
受講した講座は、「九谷和絵付体験」。
九谷の技法を使った和絵付けです。
内容は「32cm大皿に絵をつける」というもの。
2日間、10~17時、お昼休みをのぞいても、1日6時間の集中講座。
Je suis allee a l'universite de l'art pour prendre un cours de technique de peinture japonaise sur les porcelaines
On peint sur un grande assiette de 32cm pour 2 jours, de 10 au 17h... sauf le repos de midi (6h de travail!) .
鍋島の絵付けは習ったことがあるので、和絵の具自体は初めてではありませんが、いつも洋絵の具を使っているので、ちょっと勝手が違います。
C'etait pas la premiere fois que j'essye de peindre avec les couleurs japonais car j'avais deja appris un autre technique de peinture japonaise de porcelaine
Mais d'habitude je peind avec couleurs occidentaux alors c'est un peu differant.
さて、手順は・・・・
まず、各自考えてきた図案を、竹紙というトレーシングペーパーに鉛筆で写します。
そして、裏側から灰を水とニカワで溶いたものを筆につけ、その上をなぞります。それをお皿の上に乗せ、上からこすると、絵が転写されます。
要するに下描きですね。
これは何回も使うことができるので、同じ絵柄を何枚も描きたいときに便利です。
Comment faire?
D'abord....on a recopie le dessin que l'on avait pense , avec un crayon sur "Chikushi"(un papier-calque). et on a calque le dessin de revers avec un penceau et du poudre de cendre deraye du colle (Nikawa) et de l'eau.Apres, juste pousser le papier sur cette assiette.
et on peut recopie le meme dessin plusieurs fois avec ce papier.

時間がかかったわりに、あんまりちゃんと写ってない・・・;
Malgre que j'aie mis de temps pour ca, le copie n'est pas trop claire..... - -;
次は、骨描きです。
赤と黒、二色の線描き用の顔料を同じくニカワで溶き、水で更に調節しながら線を描いていきます。
円はろくろを使って描きます。

Et puis,

あ、そうそう。32cmの大皿の他に、オマケで18cmくらいの中皿をいただきました。
こちらにも絵付けをしました。
上の写真は中皿の方です。
ah, en plus..... on nous a donne une assiette de 32cm plus une autre assiette de 18cm.
On a dessine sur ca aussi ^ ^
La photo ↑ est ptt assiette.
こちらは大皿。骨描き終了です。
Ca c'est la grande assiette. on a fini

ここで1日目終了!
Jusqu'a la, c'etait le premier jour!
2日目・・・・。
le 2em jour.
線の上に色を伏せて(塗って)いきます。
久谷の伝統的な色は、青・紫・緑・黄の4色。けっこう派手です。
昔は特に、安全性などわかっていなかったので、鉛がたくさん入っていて、その分発色もよく、派手でした。現在は、鉛分の少ない耐酸性の絵の具が開発されています。
on a peint sur les dessins.
les couleurs traditionaux de Kutani sont 4 ( bleu fort, vert fort,violet fort,jaune).
こちらは色見本。焼成後の色はこんな感じです。
le semples des couleurs apes cuits.

さて、作品は・・・黒で骨描きした部分は、ラインの上にまで絵の具を塗ります(とうか、盛ります)。
黒がむき出しのままだと、焼成しても使ってるうちに取れてきてしまうようです。絵の具でコーティングするといった感じでしょうか。
塗る時、骨描きをこすらないように絵の具をのせていかないといけません。
なので、塗ると言うか絵の具を乗せて引っ張るという感じです。
この点はイタリア金箔工芸の技法にちょっと似てます。
et.....on a peint sur le dessin, il faut faire jusqu'a sur les lignes. Sinon les lignes noirs vont partir quand on lave, meme apres etre cuit.
逆に、赤で骨描きした部分は、色を上に乗せません。赤は成分的に他の色に弱いので、色を乗せるとなくなってしまうようです。
Par contre sur les lignes rouges, ilfaut pas peindre pcq le rouge est pas fort contre des autres couleurs.
絵の具は洋絵の具と同様、粉状になっています。
これにフノリを加え、マヨネーズくらいの固さになるまですり鉢でゴリゴリすります。そして水を加えながらさらに固さを調節していきます。

↑こちらが、塗った後の大皿。ラインは見えなくなってます。
和絵の具は赤以外、焼く前と焼いた後でかなり色が変わります。ちなみに、この絵は柘榴ですが、ピンクに見える部分は赤茶、葉の濃いグレーは鮮やかな緑、薄いグレーの花は紫、周りの模様は鮮やかな緑・青、落ち着いた色の黄色になる予定です。
↓こちらは、中皿。
絵は瓜です。

どうにか時間内に終わりました;
今週末、焼きあがりを受け取ります♪楽しみ。
そうそう、終わると、こんな受講証明書をいただけたりします ^^

作品がきたら、出来上がりをまたUPしますね!
ランキングに参加しています。
ぽちっとよろしく~ ^^ click please!↓
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
にほんブログ村
にほんブログ村