ヘレン・ケラーの話じゃないざんス。


いえね、映画「ワールス・エンド」を観てて「あれ?」と。


主人公のセリフで「Five waters please。」ってのがあったのよ。




英語が苦手なミーは「おや?」ってなるんざんスよ。え、なんない?


「waters」でひっかかったのよ。 え、気になんない?

世を忍ぶ仮jの中学生の頃、「水は数えられない名詞」って習わなかった?

でも「waters」って言ってるし。


さっき検索したら「waters」ってあるじゃん!

でも、別のページにゃ「数えられない名詞」に含まれてるし。


んも~何ななんだかわかんねー。


昔、ネタで書いた「Fallを秋って知らない高校教諭」のときのように、中核教諭にも不信感が・・・・。




よろしければ英語に堪能な方、英語が苦手なミーに分かりやすいように説明してくんない?



もしかして、「容器に入ってる水は数えられる」ってことなの?



教えてセニョール、セニョリータ!!


どーよ?