ヘレン・ケラーの話じゃないざんス。
いえね、映画「ワールス・エンド」を観てて「あれ?」と。
主人公のセリフで「Five waters please。」ってのがあったのよ。
英語が苦手なミーは「おや?」ってなるんざんスよ。え、なんない?
「waters」でひっかかったのよ。 え、気になんない?
世を忍ぶ仮jの中学生の頃、「水は数えられない名詞」って習わなかった?
でも「waters」って言ってるし。
さっき検索したら「waters」ってあるじゃん!
でも、別のページにゃ「数えられない名詞」に含まれてるし。
んも~何ななんだかわかんねー。
昔、ネタで書いた「Fallを秋って知らない高校教諭」のときのように、中核教諭にも不信感が・・・・。
よろしければ英語に堪能な方、英語が苦手なミーに分かりやすいように説明してくんない?
もしかして、「容器に入ってる水は数えられる」ってことなの?
教えてセニョール、セニョリータ!!
どーよ?
いえね、映画「ワールス・エンド」を観てて「あれ?」と。
主人公のセリフで「Five waters please。」ってのがあったのよ。
英語が苦手なミーは「おや?」ってなるんざんスよ。え、なんない?
「waters」でひっかかったのよ。 え、気になんない?
世を忍ぶ仮jの中学生の頃、「水は数えられない名詞」って習わなかった?
でも「waters」って言ってるし。
さっき検索したら「waters」ってあるじゃん!
でも、別のページにゃ「数えられない名詞」に含まれてるし。
んも~何ななんだかわかんねー。
昔、ネタで書いた「Fallを秋って知らない高校教諭」のときのように、中核教諭にも不信感が・・・・。
よろしければ英語に堪能な方、英語が苦手なミーに分かりやすいように説明してくんない?
もしかして、「容器に入ってる水は数えられる」ってことなの?
教えてセニョール、セニョリータ!!
どーよ?
