ローカル局の天気予報を観てて「え?」ってなったのよ。
「明日の●●地方は・・・・晴れそうです。」
え!
今まで天気予報って例えば「晴れるでしょう」って言うように「~でしょう」って言い回しが耳に聞き慣れてたせいか『晴れそうです』って言い回しが新鮮に聞こえたざんスよ。
何か不安ってか不確定さを感じさせるような言い方に聞こえないざんスか?ミーはそう感じたんだけど。
で、終始この言い回しで行くかと思ったら、後半から「晴れでしょう」って言い方してるしさ。
なによ、それ?
皆の衆の地域の天気予報でも、こんな言い回しざんスか? 気になるのよね~。
どーよ?
「明日の●●地方は・・・・晴れそうです。」
え!
今まで天気予報って例えば「晴れるでしょう」って言うように「~でしょう」って言い回しが耳に聞き慣れてたせいか『晴れそうです』って言い回しが新鮮に聞こえたざんスよ。
何か不安ってか不確定さを感じさせるような言い方に聞こえないざんスか?ミーはそう感じたんだけど。
で、終始この言い回しで行くかと思ったら、後半から「晴れでしょう」って言い方してるしさ。
なによ、それ?
皆の衆の地域の天気予報でも、こんな言い回しざんスか? 気になるのよね~。
どーよ?
