朝。
出勤前にテレ朝の情報番組を視聴。
で、天気予報のコーナーで予報士さんが雨が降るかも?ってことで『ワーニング』って言ったンざんスよ。
スタジオのアナウンサーが『警告ですね?』とフォロー。
ふむ、『WARNING』のことかしら?
さて、「ワーニング」が正解だとすると、「WALKMAN」はどう読むざんスか?
「ワークマン」って読む? 「ウォークマン」でしょ。
さて、「ワーニング」が正しいのか、「ウォーニング」が正しいのか?
Weblio辞書のページに音声で聴く事が出来るので、正解を知りたくなった方は聴いてみてはどーよ?
http://ejje.weblio.jp/content/warning
どーよ?
雑誌「TVBros.」のピピピクラブみたいなツッコミざんスねぇ~。
追記:
ミーの世を忍ぶ仮の学生時代の英語の成績は、赤点が多かったんだけど・・・・。
