「安定は 希望です  公明党」


ってポスターを見て『言葉として、収まりが悪いのでは?』と感じるンざんスよ。

「安定が希望です」

「安定を希望です」

ならわかるのだが。国語が得意な方、ミーに講義してくんない?


ミーの中では「安定=希望」にならないのよ。


どーよ?


追記:

政党に対してケチをつけてるのではないので、勘違いのコメントは削除するざんス。

あくまで「語句としての違和感」があったので。