ミーが世を忍ぶ仮の仮のお子様時代の話。


外で遊ぶより『テレビがお友達』だったミーは、わかんない語句が出てくるとマーマに質問してたざんス。


その1.

ミー:「マーマ、『かいだん』って何ざんスか?
マーマ:「『怖い話』のことよ。」


ふむ、日本とアメリカの偉い人は2人で『怖い話』をしてると?⇒知りたかった語句は『会談』



その2.
ミー:「マーマ、『がいでん』って何ざんスか?」
マーマ:「海外から伝わってくる話なのよ」

ふむ、日本の偉い人の話も、わざわざ海外から伝わるの?⇒知りたかった語句は『外伝』


同じ言葉なれど、知りたい意味と「別の意味」で回答されると「???」ざんスよね。

どーよ?



番外:
ミー:「マーマ、『しにがみ』って英語で何て言うンざんスか?」
マーマ:「トイレットペーパー!」


マーマ、「死神」と「ちり紙」と聞き間違えたみたい。