ボージョレ・ヌーボー?



ん?




前は「ボジョレ・ヌーボー」「ボジョレー・ヌーボー」って表記を見かけたものだが・・・。




前にも書いたが、ナフタレン⇒ナフタリンやカロチン⇒カロテンといつの間にか変わっててインド人もびっくり。(死語)




まぁ、「ペリー提督」が「ぺルリ」って表記も昔はあったし。



活字媒体やメディアのの「いい加減さ」をふとTVを観ながら感じてたのであった。


どーよ?