#82 『雑学王女 其の八 漢字』
ソチオリンッピックというビッグイベントも終わってしまい、
私の楽しみは只今ワールドカップに向けられています。
先日、使用予定となっているスタジアムがまだ完成していないのに
こけら落としが行われたという、不安極まりないニュースがありました。
ということで、強引ではありますが、今日は「こけら落とし」の雑学を。
こけら落としの「こけら」とは木材の削りくずを指し、
もともとは、劇場などの建設や改装の工事の最後に、
屋根のこけらを払い落としたことから、
完成後の初めての興行を、こけら落としと言うようになりました。
「こけら」は、漢字では「杮」と書きます。
柿(かき)という字と同じように見えますが、
柿(かき)のつくりは鍋ぶたに巾、
杮(こけら)のつくりは縦棒が上から下まで一本で貫かれています。
杮と柿は、書き順も画数も違う全く別の漢字なのです。
是非、この文章からコピペをして、ルビをふってみてください。
ね、ちゃんと「こけら」「かき」と出てきたでしょう?
では、これはどっちでしょうか?→「柿」
雑学王ならぬ雑学王女
倉庫千咲
ウノプロダクション株式会社
放送作家集団ストレンジャー
http://www.unopro.co.jp
放送作家育成プロジェクト2008~2015(事務所&全実践)
http://www.unopro.co.jp/housousakka_prj.html