おりげ ぽいぎ しろそ

어리게 보이기 싫어서 

幼く見られたくなくて 

 

くぇに ちっくじゅんおんまん けそっ ぱいっこ

괜히 짓궂은 옷만 계속 바입고

わざときわどい服だけを着回し

 

おるんすろっこまん しぽそ

어른스럽고만 싶어서 

大人っぽくなりたくて

 

くぇに あんぼどん にゅするる た ぽご

괜히 안보던 뉴스를 다 보고 

訳もなくニュースを見たり 

 

うんどんふぁえそ と ちょうん

운동화에서 더 좋은 

スニーカーよりもっと良い

 

とぅどぅろ ぬんきるる とぅりょ

구두로 눈길을 돌려 

靴に目が行き

 

まにゃん きろっとん はるが

마냥 길었던 하루가 

ひたすら長かった1日が

 

よせぬん むぉんがっちゃるっけぬっきょじょ

요새는 뭔가 짧게 느껴져 

最近では短く感じる

 

はっきょ すぃぬん しがん ちょんい

학교 쉬는 시간 종이 

学校の休み時間のチャイムが

 

ちじゃまじゃ めじょむろ たるりょかっとん

치자마자 매점으로 달려갔던

鳴るとすぐ売店に駆けつけた

 

ね ぱるごるむん ちょんじょん

내 발걸음은 점점 

僕の足取りは次第に

 

ちょじょへじご っとるりご いっそ

초조해지고 떨리고 있어 

焦りで震えている

 

ねが みんじゅんうる ぱっけ どぇみょん

내가 민증을 받게 되면 

僕が身分証を手に入れたら

 

きっぷん まうむる かんちゅぎ ぱっぷるとぅせ

기쁜 마음을 감추기 바쁠듯해 

嬉しい気持ちを隠しきれないだろう

 

く とんあん もっへ おりん てぃるる もっ ねぬん ちょっ

그 동안 못해 어린 티를 못 내는 척 

今までできなかった子供っぽさを隠すフリ

 

っぴっとぅろじん とぅっ ぱんどぅっへ

삐뚤어진 듯 반듯해 

ひねくれているようで真面目

 

しがに いっそど

시간이 있어도 

時間があっても

 

ぱっぷん ちょっ ほせまん どぅろがご

바쁜 척 허세만 들어가고 

忙しいフリカッコつけてばかり

 

すむ さりらぬん ないぬん

스무 살이라는 나이는

二十という年齢は

 

ぱろ ね むんとっ あぺ いっそ 

바로 내 문턱 앞에 있어 

もう僕の目の前に来ている

 

ね ないでろ さるれ

내 나이대로 살래 naturall ey ey 

僕の年相応に生きる 自然に

 

おりん なるけろ なるれ

어린 날개로 날래 spread my wings ey ey 

幼い翼で飛ぶ 自分の翼を広げて

 

おるにん ちょっ はる ってが ちょうんどぅて

어른인 척 할 때가 좋은듯해 

大人のフリをしていた頃が良かった

 

あん ぴょなるれ

안 변할래

変わりたくない

 

ちょるぷじ かったぬん まる とぅっぬんてど

철부지 같다는 말 듣는데도

世間知らずと言われても

 

むぉどぅん そとぅるじまん

뭐든 서툴지만 

何もかも未熟だけど

 

ちょうみらん たのが ちょあ

처음이란 단어가 좋아 

初めてという言葉が好き

 

おりすかじまん いでろまん

어리숙하지만 이대로만 

幼稚だけどこのまま  

 

あじっ おりんなん

아직 어린난 

まだ幼い僕には

 

ちぐむん おりょうぉ おりに とぇんだん まる

지금은 어려워 어른이 된단 말 

今は難しい大人になるという言葉

 

おるっか ぽぁ とぅりょうぉ 

올까 봐 두려워 

来るのが怖い

 

おるに とぇぬん なる

어른이 되는 날

大人になる日

 

むんばんくうぃ たんごる そんにん

문방구의 단골 손님 

文房具屋の常連

 

いじぇん ぱるきるん かろすきる

이젠 발길은 가로수길 

もう向かう先はカロスキル

 

と ちょうん こせ ぬん どぅりぬん こえ

더 좋은 것에 눈 돌리는 거에 

もっと良いものに目がいくだけでなく

 

くちじ あんこ ぬんどぅぐる とぅりょ

그치지 않고 눈독을 들여 

物欲し気に凝視

 

いろどぅっ おるにん ちょっ た くん ちぇっ

이렇듯 어른인 척 다 큰 책 

こうして大人のフリ

 

たるん うぃみえ ちょっちょっばっさが

다른 의미의 척척박사가 

他の意味で物知りに

 

どぇおっじまん まっそん

되었지만 막상 

なったけどいざ

 

ぬなぺ たがおに ぴょじょんい ぽんっじょ

눈앞에 다가오니 표정이 펑쪄

目の前にくるとぽかんとした表情

 

せ はっき しじゃっ ちょね ちぇっ た ちぇんぎょっする って

새 학기 시작 전에 책 다 챙겼을 때  

新学期が始まる前に本を全部持っていった時

 

こっと むごったみょ ぱん あっ そふぁじょねだ

것도 무겁다며 반 앞 소화전에다 

それすら重いとクラスの前の消火栓に

 

ねりょぬぁっそっぬんで

내려 놨었는데 

置いてきたのに

 

おるに どぇん ふ じるもじょや はぬん ごん

어른이 된 후 짊어져야 하는 건 

大人になってから背負うのは

 

みょっ ぺ と むごうん ちぇぎん

몇 배 더 무거운 책임 

何倍も重い責任

 

ちゅんび あん どぇん なん こっじょんいペぎん

준비 안 된 난 걱정이 백임 

準備できてない僕は不安が100

 

ね ないでろ さるれ

내 나이대로 살래 naturall ey ey 

僕の年相応に生きる 自然に

 

おりん なるけろ なるれ

어린 날개로 날래 spread my wings ey ey 

幼い翼で飛ぶ 自分の翼を広げて

 

おるにん ちょっ はる ってが ちょうんどぅて

어른인 척 할 때가 좋은듯해 

大人のフリをしていた頃が良かった

 

あん ぴょなるれ

안 변할래

変わりたくない

 

ちょるぷじ かったぬん まる とぅっぬんてど

철부지 같다는 말 듣는데도

世間知らずと言われても

 

むぉどぅん そとぅるじまん

뭐든 서툴지만 

何もかも未熟だけど

 

ちょうみらん たのが ちょあ

처음이란 단어가 좋아 

初めてという言葉が好き

 

おりすかじまん いでろまん

어리숙하지만 이대로만 

幼稚だけどこのまま  

 

あじっ おりんなん

아직 어린난 

まだ幼い僕には

 

ちぐむん おりょうぉ おりに とぇんだん まる

지금은 어려워 어른이 된단 말 

今は難しい大人になるという言葉

 

おるっか ぽぁ とぅりょうぉ 

올까 봐 두려워 

来るのが怖い

 

おるに とぇぬん なる

어른이 되는 날

大人になる日

 

おりげ ぽいぎ しろそ

어리게 보이기 싫어서 

幼く見られたくなくて

 

くぇに おんまん けそっ ぱっくぉ いっこ

괜히 옷만 계속 바꿔 입고 

わざと服だけ何度も着替える

 

おるんすろっごまん しぽそ

어른스럽고만 싶어서 

大人っぽくなりたくて

 

あんぼどん にゅするる た ぽご いじぇあんへ

안보던 뉴스를 다 보고 이젠 안 해 

見ないニュースを見たりはもうしない

 

ね ないでろ さるれ

내 나이대로 살래 naturally ey ey 

僕の年相応に生きる 自然に

 

おりん なるげろ なるれ

어린 날개로 날래 spread my wings ey ey 

幼い翼で飛ぶ 自分の翼を広げて

 

おるにん ちょっ はる ってが ちょうんどぅて

어른인 척 할 때가 좋은듯해 

大人のフリをしていた頃が良かった

 

あん ぴょなるれ

안 변할래 

変わりたくない

 

ちょるぼじ かっだぬん まる どぅっぬんでど

철부지 같다는 말 듣는데도 

世間知らずと言われても

 

むぉどぅん そとぅるじまん

뭐든 서툴지만 

何もかも未熟だけど

 

ちょうみらん たのが ちょあ

처음이란 단어가 좋아 

初めてという言葉が好き

 

おりすかじまん いでろまん

어리숙하지만 이대로만 

幼稚だけどこのまま  

 

あじっ おりん なん ちぐむん おりょうぉ

아직 어린 난 지금은 어려워 

まだ幼い僕には今は難しい

 

おるに とぇんだん まる 

어른이 된단 말 

大人になるという言葉

 

おるっか ぽぁ とぅりょうぉ

올까 봐 두려워 

来るのが怖い

 

おるに とぇぬん なる

어른이 되는 날

大人になる日