이름에게

名前へ

아이유(IU)

 

꿈에서도 그리운 목소리는

夢でも恋しいその声は
이름 불러도 대답을 하지 않아

名前を呼んでも返事をしない
글썽이는 그 메아리만 돌아와

涙ぐむそのこだまだけがかえってくる
그 소리를 나 혼자서 들어

その音を私一人で聞く

깨어질 듯이 차가워도

割れそうなくらいに冷たくても
이번에는 결코 놓지 않을게 

今度は絶対に離さないから
아득히 멀어진 그날의 두 손을

遥か遠いその日の両手を

끝없이 길었던 짙고 어두운 밤 사이로

果てしなく長い深く暗い夜の間に
조용히 사라진 네 소원을 알아

静かに消えたあなたの願いを知ってる
오래 기다릴게 반드시 너를 찾을게

ずっと待ってるから 必ずあなたを見つけるから
보이지 않도록 멀어도 

見えないほどに遠くても
가자 이 새벽이 끝나는 곳으로

行こう この夜が明けるところへ

어김없이 내 앞에 선 그 아이는

間違いなく私の前に立っていたその子は
고개 숙여도 기어이 울지 않아

頭を下げても俄然と泣かない
안쓰러워 손을 뻗으면 달아나

気の毒で手を伸ばすと逃げて行った
텅 빈 허공을 나 혼자 껴안아

がらんと空いた無を私一人抱きしめる

에어질듯이 아파와도

えぐられるように痛くても
이번에는 결코 잊지 않을게

今度は絶対に忘れないから
한참을 외로이 기다린 그 말을

しばらくの間 寂しく待っていたその言葉を

끝없이 길었던 짙고 어두운 밤 사이로

果てしなく長い深く暗い夜の間に
영원히 사라진 네 소원을 알아

永遠に消えたあなたの願いを知ってる

오래 기다릴게 반드시 너를 찾을게

ずっと待ってるから 必ずあなたを見つけるから
보이지 않도록 멀어도 

見えないほどに遠くても
가자 이 새벽이 끝나는 곳

行こう この夜が明けるところ

수없이 잃었던 춥고 모진 날 사이로

数え切れないほど失った寒く惨い日の間に
조용히 잊혀진 네 이름을 알아 

静かに忘れられたあなたの名前を知ってる
멈추지 않을게 몇 번 이라도 외칠게

止まらないから何度でも叫ぶから
믿을 수 없도록 멀어도

信じられないほどに遠くても
가자 이 새벽이 끝나는 곳으로

行こう この夜が明ける場所へ

 

 

この歌聞くとどうしても泣いてしまうので訳してなかったのですが

素敵な歌なのでもっと多くの方に知ってもらおうと思ってアップします。

 

この歌は2014年4月にセウォル号沈没事故で命を落とした

被害者の学生たちに向けられた追悼の曲であると言われています。

それぞれ夢がありまだまだ人生を楽しまなければならなかった若い命。

無責任な大人たちによって奪われてしまった彼らのことをこの曲によって

少しでも思い出す時間となれば幸いです。​​​​​​​

 

いちご딸기우유いちご