意味

「現時点では、配送上の問題は予想されていない」
=「今のところ納期に関する問題はない見込みです」

 

文構造

  • No delivery issues = 配送に関する問題はない

  • foreseen = foresee(予見する)の過去分詞 → 「予想される」

  • at this time = 現時点では

 

ポイント

  • foreseen は「予見される/見込まれる」という少しフォーマルな表現。

  • at this time は「今の時点で」「現段階で」というニュアンス。

  • ビジネスメールではよく使う決まり文句です。

👉 もう少し平易に言い換えると:

  • We don’t expect any delivery issues at this time.
    (今のところ配送の問題は見込まれていません)