Message | 就算很 A 也要翻得很優雅~
Message |
訊息 |
|
|
まだ見ぬ明日が僕らに見える |
我們已預見未知的明天 |
つないだ指ほどけば終わる |
交纏的手指若鬆開,一切就結束了 |
今ならその手に |
現在的我只剩一個人 |
たったひとり何も持たないまま |
當時的那隻手,現在什麼也沒握著 |
|
|
始まりの言葉はいくつもあるけど |
雖然開始的話語有很多 |
最後はいつだってサヨナラさ |
但結束時卻只有「再見」而已 |
たったひとつのその言葉を言わないために |
為了不說出那唯一的一句話 |
会える日も会えない日も |
能見面的日子也好;無法面見的也好 |
心通わせ続けたね |
兩人心裡都一直有著默契呢 |
|
|
まだ見ぬ明日が僕らに見える |
我們預見了未知的明天 |
真っ青に正直な空 |
在蔚藍而高聳直立的天空下 |
此処からその手に何ひとつも何も持たず |
從此那隻手裏什麼也沒握著 |
私は何を探しているの |
我在找尋什麼呢? |
輝きは振り返れない |
燦爛的日子已無法回頭 |
差し出すこの手に何ひとつも掴めないとしても |
就算伸出手也無法抓住些什麼 |
|
|
僕達はまだ泣くことはできない |
我們當時並沒有哭 |
立ち去るには若すぎるから |
是因離別時還太年輕 |
|
|
壊れものみたいに思っているけど |
雖然看起來覺得易碎 |
傷ついた心は弱くない |
但負傷的心並不柔弱 |
あの日もらったひたむきさや |
那天你給我的深情跟 |
届けた一途な想いが |
一心一意的印象 |
きっと互いの心強くしてくれた |
的確鼓勵了彼此的心 |
|
|
君とは何を見つけただろう |
跟你在一起時已經發現了吧 |
同じ夢を抱いた日々 |
在懷抱著相同夢想的日子裏 |
ちがう未来へと向かうことなど知らないで |
並不知道將會面對不同的未來 |
僕らは何を信じただろう |
現在我們都相信了吧 |
同じ愛に抱かれた日々 |
在懷抱著相同愛戀的日子裏 |
ちがう幸せをひとりひとりそっと祈りながら |
同時為不同的幸福一個個悄悄地祈禱 |
|
|
僕らは何を探しているの |
然而我們在找尋什麼呢? |
真っ青に正直な空 |
在蔚藍而高聳直立的天空下 |
差し出すこの手に |
就算伸出手 |
何ひとつも掴めないとしても |
也無法抓住些什麼 |