いやあ
ミスっちゃいました!!
何をミスったかと言うと
名前・・・。
日本行きの生徒さんの為の
エアーチケットの手配をこちらでしてるんですが
その名前をミスっちゃいました(>_<)
言い訳になっちゃいますが
ミャンマー人って苗字と名前の区別が無くて
と言うか
苗字がなくて
名前だけの民族です。
で
その名前がこれまた
よくわからん(笑)
例えば
NWE NWE OO
JA HTOI PAN
TWE TAR MOE
EI EI KHAING
HTET HTET AUNG
NYEIN NYEIN PYAE PHYO
EAINDRA CHIT HTUN
KYI SHOON THAR
EAINDRA CHIT HTUN
読めますか???(笑)
でもって
男か女かわかりますか??(笑)
日本人にとって
ミャンマー人の名前って
非常にわかりずらいし
一度言われたぐらいでは
名前なんて
ホント
さっぱりわからん(笑)
今回のミスは
Jhtin
が
Jatin
と
HとAを間違えたこと。
まあ
チケット申し込みの時に
しっかりとチェックしてれば済んだことなんですが
量が多いと・・・
わけのわからない名前なのでなおさら・・・
ってのは
愚にも満たない言い訳です、
はい、
わかってます!!(笑)
航空会社に連絡を取って
名前の変更を依頼しましたが
一回発行したチケットは変更できないとの事。
ただ
理由書をつければ対処してくれるという事になったので
まずは
一安心。
ってか
その理由書に50,000ksかかりますが(笑)
今後
尚一層注意して手配しなくちゃ!!!
と
思った次第です。
でもねえ・・・
ホント
わかんないんですよ、
ミャンマー人の名前って(笑)
↓押して頂くとモチベーションが上がります!
↓随分と下位です・・・
なので押して頂くとバカのように喜びます!(笑)