前回の記事に引き続き"Paramore"から一曲




このビデオの中でParamoreのメンバーは
「ひとつのMVの中で最も多くの世界記録を打ち出す」挑戦をしています。

その挑戦の内容が、こどものする楽しいいたずらのようなものばかりで
このMVを見ているとなんだかとても元気になります。
メンバー全員とても楽しんでいます。

この挑戦の詳細は
レコードセッター で見ることができます。
このサイトは"世界中全ての人は何かの世界一位だ"という信念のもと作られているそうで、
様々な国からのユニークな世界記録へのチャレンジが載せられています。



"Ain't It Fun"は世の中をちょっとなめている
若者に向けた楽曲だと思っています。

私自身まだ学生で社会の荒波にももまれておらず
「適当にやってても何とかなるか」精神で毎日を過ごしていたのですが、
そのことによって最近少々痛い目を見まして
落ち込んでいたところにちょうどこの曲を聞いたので
自分への戒めのためにも訳すことにしました。笑


So what are you gonna do
when the world don't orbit around you?

ねえどうする?
世界があなたを中心に回ってないとしたら

というフレーズが若者たちに対して
茶化すように問いかけています。



Ain't It Fun
楽しくない?


I don't mind letting you down easy
あなたが落ち込んでも気にしないけど
But just give it time
ちょっと待って
If it don't hurt now then just wait,
それがいま辛くないかもしれないけど
just wait a while
もうちょっとすれば
You're not the big fish in the pond no more
もう池にいる大きな魚じゃないってわかるはず
You are what they're feeding on
あなたは食べられる側になったの

So what are you gonna do
when the world don't orbit around you?

ねえどうする?
世界があなたを中心に回ってないとしたら
So what are you gonna do
when the world don't orbit around you?

ねえどうする?
世界があなたを中心に回ってないとしたら

Ain't it fun living in the real world
楽しくない?
リアルな世界で生きるのは
Ain't it good being all alone
いいんじゃない?
ずっと一人でいるってのも

Where you're from
あなたは自分の故郷では
You might be the one who's running things
何もかも自分で決めていたのかも
Well, you can ring anybody's bell to get what you want
そう あなたは欲しいもののために
わがままも言えた
You see, it's easy to ignore a trouble
そうでしょ いやなことを無視するのは簡単なの
When you're living in a bubble
ふわふわしたところで生きてると

So what are you gonna do
when the world don't orbit around you?

ねえどうする?
世界があなたを中心に回ってないとしたら
So what are you gonna do
when nobody wants to fool with you?

ねえどうする?
一緒にばかなことをやる友達がいなくなったら

Ain't it fun living in the real world
楽しくない?
リアルな世界で生きるのは
Ain't it good being all alone
いいんじゃない?
ずっと一人でいるってのも

Ain't it good to be on your own
いいんじゃない?
自分のままでいることも
Ain't it fun you can't count on no one
楽しくない?
もう誰のせいにもできない

Ain't it fun living in the real world
楽しくない?
リアルな世界で生きるのは


Don't go crying to your mama
'cause you're on your own in the real world

お母さんに泣きつかないで
だってあなたは自分の足でこの世界に立ってる

Ain't it fun
楽しくない?
Baby, now you're one of us
ねえ あなたはもう私たちの仲間
Ain't it fun
楽しくない?

Ain't it fun living in the real world
楽しくない?
リアルな世界で生きるのは
Ain't it good, ain't it good being all alone
いいんじゃない?
ずっとひとりでいるってのも

Don't go crying to your mama
'cause you're on your own in the real world…

お母さんに泣きつかないで
だってあなたは自分の足でこの世界に立ってる