先日のブログを読んだ嫁(なんて変なの、実感わかないな、A子ちゃん)が言いにくそうに言う。クソ食らえのところがF***と言う言葉に翻訳されていると。私がきっとびっくりして書き直すか消すかすると思ったらしいが、なんのその。
私のブログを翻訳して読んでいるのはクマゴローと彼女だけだろうし、気にしない。この翻訳がまたひどいのだ。まったく意味を成してないことが多い。今米原万理の本を読んでいるのでよけいにその不備が気にかかるのかも。
私のブログを翻訳して読んでいるのはクマゴローと彼女だけだろうし、気にしない。この翻訳がまたひどいのだ。まったく意味を成してないことが多い。今米原万理の本を読んでいるのでよけいにその不備が気にかかるのかも。