この目覚まし時計の購入にあたり、いろいろとカスタマーレビューなど読んだ。 低い評価のいくつかがあり、不満点は時間の言い方がおかしいというもの。 この時計はたとえばこ言う。 

The time is now half past three. 文句を言う人はどうして three thirty といえないのかと。 eleven minutes to ten というのも nine forty-nine のほうがわかりやすいと言い張る。


もう40年以上前の中学校の英語の時間に習ったのはこの時計の言い方。 今はもうデジタルの時代なのでそのままの数字を読むだけなのか、それともここアメリカだからか。 よくわからない。 知り合いのアメリカ人女性でアイルランドで結婚生活をしていた人がいる。 新婚当時アイルランド人の夫に今何時と訊いたら、 half six (5時半のことらしい) と答えそれが have sex と聞こえたのでそれが元で けんかになったという、うそのような話。 


クマゴローが高校のスペイン語の授業で時間の言い方を習っている時に、クラスの3分の一ができなかったというのも、英語でも時計の顔をみて、時間がいえないから。 これまたうそのようなほんとの話。