妹のブログで、オクサンと呼ばれることに抵抗があるといっていた。 詳しくはこちらで
http://www4.diary.ne.jp/user/417461/
50近くなって、ばあさんでなくオクサンなら喜ぶべきだと思うけど。
ま、冗談はさておいて、日本に帰ると店先や、知らない人から、オクサンとか、オバサンとか、気安く呼ばれるのにはちょっとぎょっとする。 英語ではそういう言い方はしない、あくまで名前で呼ばれる。 本当の叔母なら、 甥姪には Aunt Susan とか、呼ばれるけど、それはそれだけのこと。
それより、庶民的なレストランというより、大衆飯屋という感じのところに行くと、ウェートレスに、ハニーとかスウィーティーとか呼ばれることが多い。 お客さんは男でも女でもみんなそうなのだ。 これもちょっと気持ち悪い。 親しくもないのにこんな愛称で呼ばれてどうしようとあせる。 でも本人は何にもこだわりなし。深く考えるほど、こっちが損。
ツレアイは息子たちをみんな呼ぶときは、BOYS というし、一人ずつなら、SON と呼びかける。いちいち名前を言わなくてもいいもんね。 まあ、一応3人の名前を知らないわけではないと思うけど。 怠惰なのか。