アンの青春17章26
It was surely time for Priscilla and Mrs. Morgan to arrive. She made frequent trips to the gate and looked as anxiously down the lane as ever her namesake in the Bluebeard story peered from the tower casement.
frequent:いくつもの
gate:入り口,門
anxiously:心配そうに
namesake:同名の者
peer:垣間見る
tower:塔
casement:開き窓
プリシラとモーガン夫人が到着する時間になっていた。アンは、ブルーベアードの物語に出てくる自分と同名の人物が塔の開き窓からのぞき見していたように 、たびたび門のところに行っては心配そうに小道を見渡していた。
frequent:いくつもの
gate:入り口,門
anxiously:心配そうに
namesake:同名の者
peer:垣間見る
tower:塔
casement:開き窓
プリシラとモーガン夫人が到着する時間になっていた。アンは、ブルーベアードの物語に出てくる自分と同名の人物が塔の開き窓からのぞき見していたように 、たびたび門のところに行っては心配そうに小道を見渡していた。