アンの青春15章44 | 赤毛のアンで英語のお勉強

アンの青春15章44

"Nonsense, dear, he deserved it. And it agreed with him. You have had no trouble with him since and he has come to think there's nobody like you. Your kindness won his love after the idea that a 'girl was no good' was rooted out of his stubborn mind."

nonsense:ばかげたこと
deserve:~を受けるに値する
have no trouble with:~において問題がない
root out:根絶する
stubborn:頑固な

「馬鹿なことを言わないで、アン、あの子は罰を受けるようなことをしたの。おまけに体罰があの子には合ってたわけ。あれ以来あの子に困ることはなくなったわけだし、アンのような人はいないとあの子は考えるようになった。『女なんてつまらん』という考えが頑ななあの子の心からすっかりなくなってからは、アンの優しさがアンソニーの好意を勝ち取ったのよ」