アンの青春15章20
I'll be eleven. You'd never think it to look at me, would you? Grandma says I'm very small for my age and that it's all because I don't eat enough porridge. I do my very best, but Grandma gives such generous platefuls . . . there's nothing mean about Grandma, I can tell you.
porridge:ポリッジ(水または牛乳でオートミールなどを煮た粥状のもの)
do one's best:最善を尽くす
generous:気前のよい
plateful:大盛りの
mean:けちな,意地悪な
11歳になるんだ。そうは見えないでしょう? 年の割に小さいのは 、ポリッジを沢山食べないからだとお祖母さんは言うの。頑張ってるんだよ、だけど気前よく大盛りで出してくれるんだ……お祖母さんに悪気はない、言っとくけどね。
porridge:ポリッジ(水または牛乳でオートミールなどを煮た粥状のもの)
do one's best:最善を尽くす
generous:気前のよい
plateful:大盛りの
mean:けちな,意地悪な
11歳になるんだ。そうは見えないでしょう? 年の割に小さいのは 、ポリッジを沢山食べないからだとお祖母さんは言うの。頑張ってるんだよ、だけど気前よく大盛りで出してくれるんだ……お祖母さんに悪気はない、言っとくけどね。