アンの青春14章86 | 赤毛のアンで英語のお勉強

アンの青春14章86

"It takes all sorts of people to make a world, as I've often heard, but I think there are some who could be spared," Anne told her reflection in the east gable mirror that night. "I wouldn't have mentioned the disgraceful thing to a soul anyhow, so my conscience is clear on THAT score.

spare:~を使わない
reflection:鏡映
disgraceful:恥ずべき
soul:人
conscience:良心
on the score of:~の点については

「世の中はあらゆる類の人から成っているとはよく聞くけれど、要らない人もいるんだと思うわ」と、その夜イーストゲーブルの鏡に映った自分に向かってアンはつぶやいた。「いずれにしても、そうした恥ずべきことを人には言わなかったから、その点では私の良心は曇ってないわ。