アンの青春14章83 | 赤毛のアンで英語のお勉強

アンの青春14章83

"I have no intention of mentioning it in any case," said Anne icily, for she would have seen every fence in Avonlea painted with advertisements before she would have stooped to bargain with a man who would sell his vote.

intention:意図
in any case:どのみち
icily:氷のように冷たく
advertisement:広告
stoop to:恥を忍んで~する
bargain:交渉する
vote:票

「どのみち言うつもりはありません」と冷ややかにアンは応えた。自分の票を売るような男と恥を忍んで話し合いをするぐらいなら、アヴォンリーのフェンスというフェンスに広告が描かれた方がましだと思っていたから。